Well, I'm 1/4 Japanese (my mom is half Japanese). I can speak forgivable Japanese, but native speakers might probably laugh at me because I have a slightly different accent. I can read kana properly, but kanji is just a pain. But since I don't read much Japanese anyway, I don't care, as long as I can understand what I hear. I can still remember the time we went to Japan to visit of my mom's relatives. My cousins laughed at me... well, I don't care because my English is superior to theirs.
QUOTE(young alchemist @ Dec 31 2006, 05:32 AM) [snapback]489849[/snapback]
I have a question. What is the word for brother in Japanese? Onii-chan? or Nee-san? I hear these both very often expressed as brother. But I'm not sure which one is correct.
@
young alchemist - Welcome to the board!!
Short answer is... BOTH of these words are correct.
The part that means "elder brother" is
"Nii" part, and
"O" is sometimes added in Japanese at the beginning of the word to show respect, or to be polite, and so on.
For the difference between
"san" and
"chan" at the end of these words, you can read
"san," "chan" thread. (Yes, there is a such thread!!

)
Information on
MJHermi's post on page 1, post #7 there is fairly accurate in my opinion.
BTW, word for "younger" brother in Japanese is "otouto" (or "otohto" .)
But, since this thread's intention is for taking polls to see if any of us can speak/read Japanese, and not for discussing Japanese "linguistics," if you have further linguistic questions, please post on
Teach Japanese thread, and we'll try answering your questions there.

Well, she's probably referring to onee-chan. It's used for older sisters and such. Nii-san as we always hear from FMA refers to the older brother.