Im back people!!!

Me extrañaron? *Grillos*
Creo que no ¬¬ (XD just kidding)
Muy bien ya leí todo and now, I got an answer for each one:
ゆきえいり: Umh… Sounds… Weird… Kokoro no shojo is confused or something?
BTW, “Aye! Entiendo most de que!!!!!” you could say it this way: “Hey! Entendí la mayor parte de eso!!!”

And about the Spanish diccionario…. You can get one on the Internet… But sometimes you need to buy it and sometimes you can only see it n_ñ just try…
Dark Butterfly Demi89: Ohh I see... Pues intentaré escuchar algunas de sus canciones jejeje
Envidia: Bienvenida

que bueno que hables Español por aca jeje y no te preocupes... El Inglés no es taaaaan complicado n_ñ o por lo menos yo lo veo así no se que piensen los demás XD
Reno: ¬¬ Ay Reno.... Ayyyy Reno U.U jejeje bueno... Creo que conozco mas o menos el significado de "Xenotransplante" pero... son las 12:45 de la noche y estoy algo... ejem.... "apendejada" y pues quiero ir a dormir, si recuerdo qué era al despertar, te lo escribiré ok? y no te preocupes por las demás yo ni supe que significaban XD
Continua buscando palabras raras n_ñU
Que poca lo del señor de la librería ¬¬
Finally... For my two apprentices....
Densetsu_kid: "haigas" se dice "hayas" y se dice solamente un muy feliz cumpleaños de 15 o sólo dejémosle en cumpleaños n_ñ de ahí en fuera... Has mejorado

Im proud of you *tear* you got a B... En México te pongo un 9 ok?

porque no sé cómo manejen los "9" en calificaciones allá en US
slayeralalchemist: "Yo espero que tuviste mucha diversion en tus vacaciones" you can change it for "Espero que hayas tenido mucha diversión en tus vacaciones" Se entiende lo que dices, pero es mejor expresarlo así... "Oh y ojala y tambien en tu cumpleaños!" También se entiende lo que dices pero es mejor decirlo "Oh y ojalá que también en tu cumpleaños!"
I went to Orlando, Florida

it was fun!
Me alegra escuchar que te haya gustado la banda de Apocalyptica

Haber sólo cometiste dos errores de gramática, la ortografía por lo que veo está perfecta a excepción de que aquí utilizamos los conocidos "acentos ortográficos" (La "á" de ortográficos, es un acento) pero eso is anothe level n_ñ
I understood all your homework, just you need to work on your grammar a little.... You got a B Y como lo diré en México, tuviste 8.7

eso es bueno porque manejamos las calificaciones de la siguiente manera: .6 hacia arriba en décimas sube la calificación... Eso significa que si tienes 7.6 subes al 8 n_n
Eso es todo por ahora.... Me retiro a dormir.... Good night!!