Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Hawkeye X Roy: The Royai Thread
Fullmetal Alchemist Discussion Board > Fullmetal Alchemist Discussions > FMA Character Discussions
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 391, 392, 393, 394, 395, 396, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415, 416, 417, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 436, 437, 438, 439, 440, 441, 442, 443, 444, 445, 446, 447, 448, 449, 450, 451, 452, 453, 454, 455
Valérie
You teacher supervised your translation Reika? What did she/he think of the lyrics? She/he is a Royai fan? tongue.gif

I wish I could speak japanese. I began to learn on my own, but it is difficult when you are alone.
Reika
She mused something like "you are crazy..." XDDDDDDDDDDDD and looked at the lyrics, she knows my devotion to FMA and she just says "ok ok, I'll translate you things", but since she is very very nice, I said "i'll try to translate it and then she can fix them". She read them and said "this is somewhat suggesting, you know?" and I was like "I KNOW" (<--Big grin), she said it was well translated and that she would need to see the kanji of "tsukeru" and that she didn't know what they were reffering to with "35 hours".

I was like.. "I-I translated some royai well.... T^T!!!!!!!" XDD
The Ventus Alchemist
Valérie: Me to!!! I wish someone could teach me Japanese but I got a French teacher that can speak Chinese!!!! why oh why T-T
Valérie
Reika, I imagine you saying “I KNOW” to your teacher about the suggestive parts of the song and grinning^^. I would certainly have done the same^^.

QUOTE(The Ventus Alchemist @ Sep 16 2005, 10:54 PM)
Valérie: Me to!!! I wish someone could teach me Japanese but I got a French teacher that can speak Chinese!!!!  why oh why T-T
Well, she/he can teach you chinese^^.
I know only few words in Japanese. I learned the hiragana and katana alphabets, a long time ago in a galaxy far, far away, on my own, but forgot almost everything…. I can read some words in Japanese but do not understand the meaning…
So you’re learning French? If you want to practice your French with someone, do not hesitate! I can send you personal messages in French if you want!
It makes me think that the first two volumes of the FMA manga were published in France^^, on September the 8th. If I am not wrong, we will have a volume every two month. (I’m not sure if what I write is very English…) What about your countries? Is the manga being published? If so, since when and are you at the same level than the Japanese publication?
Aog
I need to learn Japanese.
Know any good teachers.
The Ventus Alchemist
Valérie: Don't worry I understand you. In England the Manga is been published snice May but it's very slow the the 2nd came out a week ago or so. The 4th one is not out intill next year!!!!!!

That would be nice of you but I trying to quit French, my teacher sometimes he drives me mad.
But I can just learn it from my grandad or my older cousin. (Why does everyone I know how to speak a different language it's French.)
I think Japanese it easier than French.

Aog: I think I know some sites, if they are any use to you or anyone:

http://clix.to/gumi

http://www.thejapanesepage.com/news.php
Satsuka
I have missed so much!

P.S. Thanks for the translation Reika! ^_^
Reika
No problem sis ^^
Electrastar
QUOTE(Kyo_Umerio @ Sep 9 2005, 06:45 PM)
QUOTE(Satsuka @ Sep 8 2005, 09:59 PM)
QUOTE(Kyo_Umerio @ Sep 8 2005, 07:50 PM)
*posts to show of his Sig that Goes with Electrastars and promotes Royai* YAY!!!! LOOKIE!!!
[right][snapback]278947[/snapback][/right]

I love your siggie!

EDIT: I like Electrastars too!
[right][snapback]278960[/snapback][/right]


thank you soo much... hers is better than mine happy.gif and shes the genius that made them happy.gif *huggles her*
[right][snapback]279685[/snapback][/right]


I'M late with replies I know....
but I'm flad you like it Kyo and I did have a lot of fun making these, and now I'm not a genious tongue.gif
SsleepyAlly
Just one week and soooooooooo many new posts................ blink.gif
Shows how much you can miss out on school nights.....

Anywayz, I just read Chp.51 and me thinks there's goanna be Royai on the next chappy!! ( goanna be crazy mad if there isn't................)

As for the movie having no Royai, I agree with Valerie that Bones is just squeezing money out of all the Royai fans mad.gif

I also wanna learn Japanese, but I already have trouble with learning Manderine. tongue.gif You just can't learn it well with a school who just lets you pass on to the next grade with out giving a sh*t. tongue.gif
Galux Kitty
QUOTE(Reika @ Sep 16 2005, 02:23 PM)
To guest XD:
Thanks, sorry if something was wrong translated, but you know that Tsuketai can be both, set you on fire or transmit you my flame, it depends on the kanji and I didn't have them, my teacher supervised my translation and said it was good, and "Kissu de escooto" I assure you is "Scorted by kisses" "de" is the particle you use after the "instrument" you use for doing something, this case "kiss" is the instrument and the action "scort". I know 24:00 is midnight in military hours, but since the lyric said "nijyuu yoji" I said "I'll leave it as 24:00" I don't think there's such a big deal, but THANKS for making clear the 35 hours, 'cause neither my teacher nor I could make what was he reffering to XD.
[right][snapback]285879[/snapback][/right]


Yeah, I just thought "set you on fire" made slightly more sense. I have the kanji; I can send them to you if you wish. And I figured, since there was no such word or action as "scort" in English... I was always taught that "de" was referring to a thing/location and ownership. O_o;; My sensei is Japanese, but she isn't all that good at English so maybe she put the wrong message across. Either way, I'm sticking by my translation, because "scort" makes no sense to me...

No worries abou the 35 hours thing. happy.gif
Fullmetal Fangirl
Ame no hi wa whats its name, is like, my favourite song, well one of em. The lyrics are really....*eyes turn into hearts*

Um...boy is FMA3 SHORT! And is the ending a load of ------- *gets bashed by the beep machine people* (i actually think i missed something, cuz it ended with Sofie gone blank in the head XD) Is their Royai...? I think Viki said this before...but know XD

Well...there is this one part ...how Roy is visting Riza in the hosptital after betting bashed by funny looknig monsters {dar I say, they're just liek those monsters from Evangelion...!}. They talk....yay...sleep.gif but he did say something that Im guessing he said something like "I'm more concerned about you" XDDDD cuz she mentioned Edo you see? Well....he said something to make her go "...taisa..." in a really soft voice adn all....i totally *squeeled* and my sisters souls died XD

Theres this other part where shes getting attacked, by the way, these arnt animated, they're just pics liek this:
user posted image
user posted image
anyway, she *gasps* after finding out that the monsters are too strng and yells out "------Taisa!!" Im thinking....shes scared ^^;;;

@SsleepyAlly
Mmm. I reckon that the next chapter, 52 will be on Roy and Riza alone. Ed and Ling got their turn...now its Roy adn Rizas!

PS thank yo, Satsuka, i borrowed your photobucket.
Reika
QUOTE(Galux Kitty @ Sep 17 2005, 07:32 AM)
QUOTE(Reika @ Sep 16 2005, 02:23 PM)
To guest XD:
Thanks, sorry if something was wrong translated, but you know that Tsuketai can be both, set you on fire or transmit you my flame, it depends on the kanji and I didn't have them, my teacher supervised my translation and said it was good, and "Kissu de escooto" I assure you is "Scorted by kisses" "de" is the particle you use after the "instrument" you use for doing something, this case "kiss" is the instrument and the action "scort". I know 24:00 is midnight in military hours, but since the lyric said "nijyuu yoji" I said "I'll leave it as 24:00" I don't think there's such a big deal, but THANKS for making clear the 35 hours, 'cause neither my teacher nor I could make what was he reffering to XD.
[right][snapback]285879[/snapback][/right]


Yeah, I just thought "set you on fire" made slightly more sense. I have the kanji; I can send them to you if you wish. And I figured, since there was no such word or action as "scort" in English... I was always taught that "de" was referring to a thing/location and ownership. O_o;; My sensei is Japanese, but she isn't all that good at English so maybe she put the wrong message across. Either way, I'm sticking by my translation, because "scort" makes no sense to me...

No worries abou the 35 hours thing. happy.gif
[right][snapback]286550[/snapback][/right]


Yay! the Kanjis would be very very appreciated ^^ thanks! "set you on fire"... I didn't take that option since roy is the Flame Alchemist... "I'm the Flame Alchemist, I'm full of flames thanks to you, and I want you to feel them" but it could be, I added that as a side note in the translation for the people that preffered it that way.
"Scort"... Well, I'm Spanish XD so I looked for that in the dictionary, in spain there's the verb of "Escoltar" that is "To scort", so I think it exist, and my japanese dic is from Jap to Eng...
"de" <--This is the first thing that I learnt when learning for the yonkyuu... My teacher almost ate me when I said "ni" XDDDDDDDDDDDDD, really, she scared me so much that I memorized that it was just for (at the moment at least) "The location where the action is being processed", "The instrument with which you do something" (It can be with languages too "In japanese "hello"..." "Nihongo de...") and a "totalizer" (zenbu de... etc)

QUOTE
They talk....yay... but he did say something that Im guessing he said something like "I'm more concerned about you" XDDDD cuz she mentioned Edo you see? Well....he said something to make her go "...taisa..." in a really soft voice adn all....i totally *squeeled* and my sisters souls died XD


awwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww T^T can't you make a recording of that scene?? XD pleeeeeeeeeeeeaaaaaaaassseeeee????

QUOTE
anyway, she *gasps* after finding out that the monsters are too strng and yells out "------Taisa!!" Im thinking....shes scared ^^;;;


triple AWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW.... I just had a royai dream (somewhat strange XD, and it was related to chap 51 (I think)) and now I'm having a perfect morning XD thanks!

She just thinks of him when she's in danger... like calling out her prince's name when she thinks she's helpless... AWW! AWWWWWWW... )<--ignore me
Fullmetal Fangirl
Record it?! DUDE! That means im gonna have to start the whole game OVER! Nuuuu! well, your right, she was thinking about HIM when SHE was the one gettin bashed...well...he was gettin' bashed too...only....not there XD

What about DREAM CARNVIAL?! Theres Royai there....wanna hear it? (really wants to tell you)

EDIT: who cares, i WILL!

Dream Carnival hasnt actually got animated clips...sucks ay? Id show you a pic of what it looks liek when they've got dailogue (oops, sp?) but i cant find a pic.

Royai moment 1:
In Roy and Rizas scenerio mode(they act as partners in the game...yes partners, as in on the same team...), it starts as Roy thinking...about asking Riza out to the Dream Carnvial. Riza catches him with a "Taisa, what are you doing?" or soemthing, because he's thinknig really heard, you see ^^ he says "sorry" fast and runs even faster. Rizas now rubbing her chin as if to say "wtf was that about?!" then Hughes barges in and gives the load down. Riza blushes while hes talking about Roys plans. So cute! After that scene is down, she smiles and says "...taisa..." in a soft voice to her self

Royai Moment 2:
The next scene is when Roy and Hawkeye are sitting in the train...alone. Roys smiling, trying to talk to Hawkeye. Im guessing about the carnival. That is until Hughes adn Armstrong comes barging in and Hughes starts blabbering while Roy sits looking pissed.

Royai moment 3:
Meeting up with Lust and Gluttony, Roy starts flirting, mind you. Riza sits at the back looking really annoyed not saying anything until after a while, which makes Roy jump a bit and now he's got funny blue lines on his forhead. Doncha love them? Then, they fight.

Royai moment 4!
Not much of a roiai moment, but Riza bowls him over yelling TAISA!! while hes chattin to Greed about the wonderful FLAME ALCHEMIST....sleep.gif you wish, Roy

Royai moment 5!!
Yes! After beating that goddam Fuhrer, Roy and Riza celebrate ...well...not celebrate, but im sure Roy thinks of it that way. Riza goes to the carnival with Roy. Once AGAIN Roy says something to make Riza say "...taisa...." cute ^^
Now now, this is when Barry comes in screaming Missy or something. Roy puts on his glove and starts walking toward Barry pissed, as if hes saying "dont touch ma girl, bastard!!". Look, manga moment! anyway, Riza goes and jumps towards Roy (even though it didnt look it, i reckon she was clinging on to him or something...)
Barry mentions that hes not the only one after Riza! Crap, dude! Thats when you hear voices in the backround... "Hawkeye!!" "Riza-san!" "Hawkeye-Chuui!!"....hoshit...they're all chicks thank god...then...thats when Roy hears some GUYS voice...CRAP! Shes got FanGUYS too! Roy goes O_O and it looks like part of his soul died... Riza puts on a face -___- ...salutes Roy, then runs for her dear life...bye bye, Riza-san. Crap! A sworm of people start chasing her with Roy standing there...he looks up saying something, i dont know what...i think he starts drooling, i forgot though, it looks like hes thinking "Who cares how many guys like her...shes still mine <3...."

Ive done that scenrio 8 times already cuz its funny...the Royai ^^!! Ill do it again tomorrow, luv that game!...

....now...what were we talking about again...?
Reika
I... want it...
I WANT IT!! I WANT IT, I WANT IT!!!! >.< *Starts crying* T_T I want them... I want dream carnival and the other one, I want all you can give me, please???????????????? T^T I'm begging you!! T^T
AndroidLust
Awww, the hospital scene in FMA3 looks cute, can`t wait until it comes out in the U.S.
xrninja
QUOTE(hikaru yuki @ Sep 15 2005, 05:45 PM)
Let's see..a fun fact about me. Well, xrninja used to live down the street from me (before she decided to move to the island of Rhodes and leave me behind forever).
[snapback]285249[/snapback]

worry not, i'll be back for Thanksgiving. cool.gif

QUOTE(hikaru yuki @ Sep 15 2005, 05:45 PM)
And my love for Roiai has gotten to the point where it drives my friends insane if I even mention the pairing.
[snapback]285249[/snapback]

and she's usually a rabid yaoi fangirl! i'm so proud of her.

QUOTE(Reika @ Sep 15 2005, 02:20 PM)
Here's the translation I made for Ame no hi wa no thank you ^^ and xrninja's thoughts in italics

Roy: Party
Rain of Champagne
A sexy lady
Scorted by kisses (like Galux Kitty said, there is no word called "scort" in the English language. i translated it as "escorted by a kiss/kisses," though that's still an awkward translation. "a kiss for your escort" would be more like "escort ni kiss.")

Roy: Come on, it's showtime
A love message
Anyways the moonlight
vanished in an instant ("despite the/its love message, the moonlight vanished in an instant." it looks like you translated "koi no message" and "na no ni moonlight isshun de kieta" separately, but i took them to be part of the same sentence, like "koi no message na no ni, moonlight [ga] isshun de kieta." it just makes more sense to me that way.)

Riza: Rainy days are pleasant, but no thank you

Roy: Ooohhh... Stupid lonely man

Riza: But that kind of places are charming ("tokoro" can also mean scene, which seems more appropriate here.)

Roy: The drops soak my eyes

Roy: Now I want to hug you with this hands and
transmit you my flame ("i want to hold/hug/embrace you with these hands and set you on fire." i prefer "set you on fire" over "transmit you my flame/transmit my flames to you" as well, and it's a much more common way of translating the phrase. i think your interpretation of Roy being full of flames and wanting Riza to feel them makes equal amount of sense with this translation.)

Riza: Tonight at 24:00(the 24:00=midnight thing was already mentioned.)
Somewhat shy
Let's look for stars ("let's look for a star that's a little shy." since "chotto shy na" doesn't make sense just hanging there as a fragment; "chotto shy na hoshi wo sagasou" fits better. the "na" at the end of "chotto shy" means it's modifying some sort of noun.)

Roy: Tomorrow's morning, 35 hours
From the solitude
Let's Check it Out together ("let's check out of solitude/loneliness together.")

Riza: You are like a soaked and inexpert puppy

Roy: Ohh.. I know, incompetent

Riza: But it's ok to not be always strong

Roy: Hoho wipe the drops away...("wiping the drops away from your cheeks." the pronoun "your" wasn't said, so i took liberties there. "hoho" means "cheek(s)," and though there wasn't a particle there confirming that "hoho" was indeed a word and not just a sound, i just think that it would be sweet if it did mean "cheeks.")

Riza: Now I want to keep you close, ("hug/hold you" is better than "keep you close" in my opinion, since "dakishimeru" does mean "to hold.")
sprinkle you with water, ironic siren. (it's hard to tell from just romaji, what "sasu" should mean. my translation was actually "lighting the water, a siren of irony." "sasu" can also mean to light [on fire], and i found that more fitting with "irony" in the next line.)

Riza: Rainy days are pleasant, but no thank you

Roy: Ooohhh... Stupid lonely man

Riza: But this kind of places are charming

Roy: The drops soak my eyes

Roy&Riza: Now I want to hug you with this hands and
transmit you my flame
[snapback]285004[/snapback]



@ Galux Kitty: you're lj's galuxkitty, right? i love your Roiai fanfics. biggrin.gif
Aog
The Ventus Alchemist: Hey thanks for the links, they really helpful.
The Ventus Alchemist
QUOTE(Aog @ Sep 18 2005, 02:35 AM) [snapback]287473[/snapback]

The Ventus Alchemist: Hey thanks for the links, they really helpful.

Your Welcome Aog laugh.gif

At least I helped someone
SsleepyAlly
@Fullmetal Fangirl:
Now I reaaaaalllllly want Dream Carnival. Darn it! I wish I could understand Jap, cuz I like Jap voices more than dub.

I s the third game shorter than the first? If it is, that's not the best.....oh well, there's at least Royai!
Aog
I thought the 2nd game was longer than the 1st ,or do I have it backwards.
hikaru yuki
::shameless fanart dump::

Ugh, Roy is so hard to draw..But hopefully, he turned out better than Riza.

http://www.deviantart.com/view/23122477/
Fullmetal Fangirl
@hikaru yuki

like i commented on lj, its REALLY lovely ^^ and ...no need for all that shame, really, instead, have some pride *hands over some pride* here you go, its free!
The Ventus Alchemist
hikaru yuki: Good job laugh.gif
Valérie
hikaru yuki: Great drawing !

SsleepyAlly: I want the game too! We are not very lucky in France since we do not have any of the FMA games… sad.gif

The ventus Alchemist: Thanks for the links! I don’t know if I will use them because I already have books, but “merci beaucoup”^^ it’s very kind of you. By the way, Happy birthday !!!!!! I wish you a lot of Royai this year! biggrin.gif

People of this forum are making me feel old! I’m 24!
AndroidLust
QUOTE
People of this forum are making me feel old! I’m 24!


Wow, you`re 10 years older than me.

Very nice Roy, hikaru yuki biggrin.gif
NightMistress
QUOTE(Valérie @ Sep 20 2005, 01:19 PM) [snapback]289262[/snapback]

People of this forum are making me feel old! I’m 24!


I know what you mean. I just turned 20.

I think your pic was quite nice Yuki! Roy's so adourable. The Riza pic was great too.

And The ventus alchemist. Happy Birthday. GO VIRGOS!!! laugh.gif
Aog
Hey, its your b-day!!?!?!?!?!
Everyone, PM The Ventus Alchemist?!?!?!?!?!
Fullmetal Fangirl
Happy Bir~thda~y!!

man....let me just say...your're all a lot older than I thought you'd be....gawd...i just turned...well....Im one year younger than AndroidLust =_=;;

I went into fm_alchemist today and yesturday and IM F***KEN SURROundED BY ROYED!! *goes and dies alone and her little corner* ....er...*shuddders* im forced to draw something RoyAi now...just to squeeze it out of my head, while at the same time, being dead XDDDD
Galux Kitty
QUOTE(Reika @ Sep 17 2005, 03:59 AM) [snapback]286657[/snapback]


Yay! the Kanjis would be very very appreciated ^^ thanks! "set you on fire"... I didn't take that option since roy is the Flame Alchemist... "I'm the Flame Alchemist, I'm full of flames thanks to you, and I want you to feel them" but it could be, I added that as a side note in the translation for the people that preffered it that way.
"Scort"... Well, I'm Spanish XD so I looked for that in the dictionary, in spain there's the verb of "Escoltar" that is "To scort", so I think it exist, and my japanese dic is from Jap to Eng...
"de" <--This is the first thing that I learnt when learning for the yonkyuu... My teacher almost ate me when I said "ni" XDDDDDDDDDDDDD, really, she scared me so much that I memorized that it was just for (at the moment at least) "The location where the action is being processed", "The instrument with which you do something" (It can be with languages too "In japanese "hello"..." "Nihongo de...") and a "totalizer" (zenbu de... etc)


That's OK... he's speaking metaphorically. ^^; To 'set someone on fire' would be something like 'turn them on', not actually burn them

I just looked in 3 of my dictionaries. There is no such word in English as 'scort'. My Jap dictionary doesn't have it, either. I still don't believe it's a word at all. ^^;

It was still a damn good translation either way, especially for someone who's first language is not English. smile.gif
Galux Kitty
QUOTE(xrninja @ Sep 17 2005, 08:25 AM) [snapback]286725[/snapback]

@ Galux Kitty: you're lj's galuxkitty, right? i love your Roiai fanfics. biggrin.gif


Yeh, that would be me... ^^; Thank you very much. biggrin.gif
Fullmetal Fangirl
QUOTE(Galux Kitty @ Sep 21 2005, 01:50 PM) [snapback]289701[/snapback]

QUOTE(xrninja @ Sep 17 2005, 08:25 AM) [snapback]286725[/snapback]

@ Galux Kitty: you're lj's galuxkitty, right? i love your Roiai fanfics. biggrin.gif


Yeh, that would be me... ^^; Thank you very much. biggrin.gif


*gasps* oh yeah~! You write FANTASTIC royai fics! and thats the truth!
Guest
QUOTE(Fullmetal Fangirl @ Sep 20 2005, 08:37 PM) [snapback]289722[/snapback]

*gasps* oh yeah~! You write FANTASTIC royai fics! and thats the truth!


happy.gif Thanks very much... *slightly pertubed by all the people who like my stuffs*
Reika
Eh?? What?! whose birthday is it??! I'm lost O.o!

QUOTE
I just looked in 3 of my dictionaries. There is no such word in English as 'scort'. My Jap dictionary doesn't have it, either. I still don't believe it's a word at all. ^^;


Ok, I looked in my marvellous dictionary and to scort exists XDD "Escoltar (Eskol'tar) = undefined To scort, (proteger) to guard". Besides, it appeared in my jap to english dictionary :s I'm not lying, really, it's written here XDD
Galux Kitty
QUOTE(Reika @ Sep 21 2005, 12:13 AM) [snapback]289809[/snapback]

Ok, I looked in my marvellous dictionary and to scort exists XDD "Escoltar (Eskol'tar) = undefined To scort, (proteger) to guard". Besides, it appeared in my jap to english dictionary :s I'm not lying, really, it's written here XDD



Dictionary.Com finds no results for scort.

I believe you. The French verb "proteger" means "to protect". To escort someone can also mean to protect them, not just escort them to a place like a party or a dance. "Escoltar" in Spanish means, according to my dictionary, "to escort" in English.

So unless "scort" is some strange slang for "escort" that I've never heard of, it does not exist by itself.

Sorry I'm getting so anal about this, but I hate to think that a dictionary is incorrect. There are always mistranslations in them, trust me. ^^;
Satsuka
I have missed a lot of Royai things! Anyways,I know I'm late,but happy birthday Ventus Alchemist!

P.S. Hi Galux Kitty! It's your friend,Chibi_Satsuka from livejournal! ^_^
Galux Kitty
QUOTE(Satsuka @ Sep 21 2005, 09:14 PM) [snapback]290315[/snapback]

P.S. Hi Galux Kitty! It's your friend,Chibi_Satsuka from livejournal! happy.gif


XD I know it is. *pokes you*

The anti-virus things on this comp won't let me login to this site...
The Ventus Alchemist
Sorry I was soooo late to reply.

My friends at school did a Party at lunch time and they was lots of Food. And some teacher was asking to turn down the music but we did and turned it higher, and I was late for my last lesson.

And my dad is buying me lots of Fullmetal Alchemist items and he getting a special present.

My mum came to see me the day after. She helping her dad and her sister with money problems. She only comes once a week and gave me some money and says she will give me more.

THANK YOU FOR WISHING ME A HAPPY BIRTHDAY laugh.gif
Reika
HAPPY BIRTHDAY TheVentusAlchemist!!! ^^ (Late ^///^)
The Ventus Alchemist
Do'nt worry about that.
Even my friends did the Party that was a day late.
And people forget my birthday and I used to get things late, my dad and most people think it on the 19th, 21st or 22nd.
Valérie
QUOTE(The Ventus Alchemist @ Sep 22 2005, 04:27 PM) [snapback]290426[/snapback]
And my dad is buying me lots of Fullmetal Alchemist items and he getting a special present.

My mum came to see me the day after. She helping her dad and her sister with money problems. She only comes once a week and gave me some money and says she will give me more.


Hey! It is the best time to ask them the book in figure blue tongue.gif
What Fullmetal Alchemist items did your Dad buy you? smile.gif
The Ventus Alchemist
Valérie: Well he's going to buy: All of the Manga, the anime. Maybe the figure in blue but I have to wait for that. Some other Royia things like keyrings, bags and more yet to come. Now I went I see something I like and it's Paypal I can buy it.
Aog
Man, luck is on your side.
I only got the first 2 manga for my b-day.
Reika
wow... I envy you... you really have luck... T^T I have to pay everything on my own XD
The Ventus Alchemist
Yes, I'm very lucky since my family gave me £30 and may get more so Since I'm in England it very limted here if I was living in the USA I would have even more things on the list.
NightMistress
Well, considering how the pound is kicking the US dollar's ass at the moment by £1 being worth more than $2US, you could always get it imported and possibly even pay less for it than we do.
Guest
Wow, so many new posts............O.o

Anywayz, it seems to be vey late to say happy b-day, but Happy Birthday Ventus Alchemist! smile.gif

About Fma items, I only got mine in summer vacation when I was in HK, now I can only get it if my relatives feels like I deserve new ones, then they have send it, but before that my Mom and Dad have to say yes, blah blah blah......................

@Reika: Sometimes it's good to be young when there is an anime you really like Sis! My Aunt pays them for me! ^^

SsleepyAlly
Ahhhh! That was me just then! Me!!



(Sorry if this is considered double-posting..)
Fullmetal Fangirl
Hahaha, Ventus Alchemist! You da luckiest person on earth at the moment, Im tellin' ya! I envy you!! Baaah!
ramen
Duuude....I'm so far behind in all of your conversations. xDDD To The Ventus Alchemist, HAPPY BELATED BIRTHDAY!! -hands you a muffin- ^^

And I feel really young amongst you all. -merely 13 x.x-

Anyway, I've become addicted to this Dream Theater song, 'I Walk Beside You', whose lyrics seem to be very Royai-like. It's like, it's from Riza's point of view, trying to reach out and connect with a depressed, haunted Roy. But I think I read too much into things. -.- After all, I think their song 'The Root of All Evil' reminds me of the homunculi.... XDD

and now it's 11:44 PM here...And I think I have school tomorrow, seeing as my Asthma episode is clearing up. Yet my fever hasn't returned to normal yet. -.- SCHOOL SUCKS.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.