Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Hawkeye X Roy: The Royai Thread
Fullmetal Alchemist Discussion Board > Fullmetal Alchemist Discussions > FMA Character Discussions
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 391, 392, 393, 394, 395, 396, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415, 416, 417, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 436, 437, 438, 439, 440, 441, 442, 443, 444, 445, 446, 447, 448, 449, 450, 451, 452, 453, 454, 455
Causmicfire
QUOTE (Kaori Ayanami @ May 2 2010, 04:45 AM) *
I remember there were a pair of fics in Spanish which I liked a lot... Such a bad moment to remember it, I don't have the time nor the mind free enough to translate it. And I'm not a good Spanish-English translator, either. Hope I remember their names later. XD


If you remember them, could you send the links, it would be something fun to help me refresh my Spanish...used to be fluent in high school, but didn't use it and can only remember the basics, now.


I just saw these fanarts on livejournal by astridv and thought to share them here.

Quite a beautiful fic, sad to know he really does end up leaving. Thanks for translating spectator and whippersnapper
black~hayate
QUOTE (Causmicfire @ May 2 2010, 07:26 PM) *
I just saw these fanarts on livejournal by astridv and thought to share them here.


Yeah, that fanarts are yummy! I like em! The first one is really brilliant.
I also have a no-fanart that wakes up warm Royai feelings...

I love it so much! But we all know, who he actually wants to hug in sleep...
spectator
roy looks so adorable when he's asleep. that pic looks like he's having nightmare.
black~hayate
QUOTE (spectator @ May 2 2010, 08:28 PM) *
roy looks so adorable when he's asleep. that pic looks like he's having nightmare.


Reminds me of your avatar, if you get what I mean...
Michiyo-
I saw those fanarts on LJ, they're awesome.

@hayate: Haha, yes it's from the Roy Mustang's Observation Diary. Roy must be dreaming about hugging Riza. And his sketch of Hayate is so cute. happy.gif
BTW, that pic reminded me of this short comic by Chocolate Queen:
http://www.geocities.jp/yn_cq/2-g2-100201-01.html
Wish I was able to read it.
Tian Ai
spectator and Whippernspaper - That's amazing writing, or amazing translating, or both. So sad...! :'(

Great fanarts, Causmicfire, thanks for sharing! Love the feeling of companionship happy.gif

I just read the Observation Diary again too not long ago... what a vulnerable appearance biggrin.gif Adorable!

Michiyo- - That is an adorable doujin, thanks for sharing!! smile.gif tongue.gif
If anyone needs, general/rough translation of the comic:

Page 1
Panel 1: "Co, Colonel? It's time; please wake up."
Panel 2: "........"
Panel 3: "This can't do. He's sleeping so deeply."
Panel 4: [flashback Roy] Sorry, when it's time, can you come wake me? I don't feel like waking up by myself today, so...
To think he said that, too... he must be really tired.
Panel 5: "Well... if it's today's schedule, can't I let him sleep 10 more minutes..."

Page 3
Panel 1: "...Colonel! What are you doing so suddenly?! Isn't this dangerous...-"
Panel 2: ... He's sleeping...
Panel 3: This person... it's as if he's holding a pillow sleeping.
Panel 4: Anyways... I'll separate myself...
Panel 5: ...........

Page 4
Panel 1: "This is hard... doesn't seem like there's a way... "
Panel 2: "Really..."
Panel 4: "Only 10 minutes... Colonel."


There are a lot more cute fanarts and doujin in the original gallery too! Awesome find biggrin.gif
I can try scanlating some more, if people want.
jacksparrow589
Michiyo- and Tian Ai--Thanks for sharing and translating! It's just too cute! wub.gif I've really wondered if Roy would grab and hug people *cough*RIZA*cough* in his sleep!

spectator and Whippersnapper--Thank you for your translations, too! The story is, of course, very sad, but at the same time very powerful!
angelofsarcasm89
Of course he'd grab people. He seems like the kind of person that would keep their bed buddy in a bear hug all night. laugh.gif
Turdaewen
Thanx, everyone! ^^ I was in a camping trip, so I only got to see your congratulations now! XD

And Kaori Ayanami, it is nice too hear it in a closer language to Portuguese (which is a language I absolutely LOVE and am very proud of). I'm actually quite happy you realize that Brazil's official language is not Spanish (many people still think that). Portuguese is such a beautiful language... and, most unfamiliar, to most. Which I kinda get it, being such a difficult and country restricted language and all, but it's still sad.

And, just a curiosity, in Portuguese, you say "Feliz Aniversário" (cute, isn't it?? lol) ^^

Unfortunately, I'm the only active Brazilian in this thread (aside from Matika, who's quite missing, lately) sad.gif
shanryelric
QUOTE (spectator @ May 2 2010, 11:14 PM) *
Thanks a lot for helping me out whippersnapper. I was so confused with those words, especially when the author use 'ia' instead of 'dia'. shanryelric, is it how Bahasa Indonesia use the word for 'it' and 'he/she'?

'ia' and 'dia' has the same meaning. and 'ia' is not a term for an 'it'. biggrin.gif

OwO wow. mm.. but I made a little corrections, if you don't mind.

But you were afraid. You were afraid because deep inside your heart, you already knew her answer. Her excuse was the same as why you had no courage to break the wall. You doubted if both of you could go further. You were afraid to hurt her more. Enough was enough.
“We…” you listened to yourself talking, even before your mind allowed doing so. “I…” don’t know how to do this “You should not have done this, you know? Visiting me, taking care of me. There is not a single obligation for you to do all of these. If it is torturing you…” Stop! Stop! “just stop this routine.”
She looked as though as receiving a hard blow. Her mouth was slightly open and she finished everything as if in a rational defense. However, there was no more rationale, other than due to ‘feeling’. But certainly, she would not have told you of that. To her, it was a taboo, strictly prohibited taboo. And didn’t you too think the same?
Both of you fell into fear that was not logical; paranoid.
But at the end, that woman only gave her answer, shaking her head side to side, not paying attention to what you had said before.
Then she came tugging at your hand when the sudden pain enveloped you, and that blond and hazel eyed figure was the last being imprinted on your memory before you went back to sleep, under drug effect. That figure, your tiny heart called out, was the one you wished to spend the time with for the rest of your life, before death welcomed you.
---
You had lost connect to the world outside. Who knew how many days had fled since you were stuck to that medical shelter. Tens of times you were trembling in pain. And guarding your soberness, whenever that fiend was torturing you, was her embrace.
Once in a while, in your unstable and blurry conscious state of mind, you could see her crying. You wanted to plea to her not to shed tears for you, but you weren't quick enough to do that. It was such a shame, once you were awake, you would find her in her usual expression; firm, strong, and… distant.


anyway.
wow, Tian Ai !! that's impressive! awesome. biggrin.gif
thanks for the link, Michiyo- ! that's a cute doujinshi biggrin.gif mm.. does Chocolate Queen has any other online-doujinshi? ' w '
FailToImpress
QUOTE (angelofsarcasm89 @ May 3 2010, 03:25 AM) *
Of course he'd grab people. He seems like the kind of person that would keep their bed buddy in a bear hug all night. laugh.gif


Haha, definitely.
I haven't had time to read translations and things that people have posted, but I'll do it today!
rinoaebastel
So cute :3 thanks for the traslation Tian Ai
Tian Ai
QUOTE
thanks for the link, Michiyo- ! that's a cute doujinshi biggrin.gif mm.. does Chocolate Queen has any other online-doujinshi? ' w '

shanryelric - If you click "galleryに戻る" (Return to gallery), she has more fanart, comics, and "logs" which contain more sketches, concepts, and other goodies biggrin.gif
I can help out with light translating (not trying to say I'm an expert on Japanese, but it looks like manga is manageable smile.gif)
Thanks once again, Michiyo, it's an awesome find! biggrin.gif
Under the category that says "【夢みがち劇場】" (Dream scenarios), the author has drawn her ideal of some of the real scenes in FMA (like the Favorite-Florist-Telephone-Call), which are cute & interesting biggrin.gif

Turdaewen - AHH I'm so sorry I forgot to post this - Happy Birthday!! Hope you had a great one happy.gif I didn't know you were Brazilian... that's so cool tongue.gif

shanryelric
Thanks, Tian Ai !! oke, oke, I'm checking it out. hehehe biggrin.gif
Michiyo-
Thanks for the translation Tian Ai! ^^ It was a really cute story. I love Chocolate Queen's works.

It would be great if you could translate some other comics as well when you have some time.
And I'm looking forward to reading the next page in your gaiden, I really like it. biggrin.gif
black~hayate
after that Doujin I became SOOOOO sleepy...
Right now I'm totally crazy after crazy discussions.
Like... what cake would Roy-Taichi like? biggrin.gif
Black Hayate --> dog cake biggrin.gif
Tian Ai
I think I'll make some proper scanlations and compile them (with credits to the author of course), and post it up when I'm done. happy.gif

I was taking a little break from my gaiden, and here's an omake... LOL based off of what was being discussed 30-some pages ago. (Was it here, or on MangaFox? My apologies, I don't remember;;)

The True Flame Alchemist
Page 1:
Click to view attachment
Page 2:
Click to view attachment
whippersnapper
^That's so funny and awesome laugh.gif
And thanks for the translation of the Chocolate Queen comic ^^ (And thanks Michiyo- for the link!) Can you translate the title too? I read "To aru...(don't know how to pronounce)", is it "A Certain Daily Occurrence"? Slightly OT but it reminds me of the animes A Certain Magical Index and A Certain Scientific Railgun. Do translate the other comics too, that'll be great.

QUOTE
QUOTE
I was so confused with those words, especially when the author use 'ia' instead of 'dia'. shanryelric, is it how Bahasa Indonesia use the word for 'it' and 'he/she'?

'ia' and 'dia' has the same meaning. and 'ia' is not a term for an 'it'.

Thank you for clarifying that, shanryelric, it's always interesting to compare the differences of 2 similar languages. (Hm, Indonesian and BM, Portuguese and Spanish, we've been having a little discussion on languages here eh)
oxygen
As always, when I have important things to do, I got my "draw" mood. Here, I hope, you'll like it biggrin.gif
Tian Ai
oxygen - I commented it on DA happy.gif I love the emotion in his eyes. Great job with the coloring! Looking forward to more!!

Here, the first in Chocolate Queen's series of comics:
His and Her Valentine
Click to view attachment
Click to view attachment
Click to view attachment
Click to view attachment
Click to view attachment
Michiyo-
@Tian Ai: That omake is awesome! It'll be a total shock to us too, if it happens in the next chapter. laugh.gif
And thanks for the scanlation!

We'll get chapter 107 in a week! Can't wait for it. I'm sure we'll see some epic moments with Roy and Riza. ^^

@oxygen: Love that fanart, it's beautiful. happy.gif
Turdaewen
QUOTE (Tian Ai @ May 3 2010, 12:01 PM) *
I think I'll make some proper scanlations and compile them (with credits to the author of course), and post it up when I'm done. happy.gif

I was taking a little break from my gaiden, and here's an omake... LOL based off of what was being discussed 30-some pages ago. (Was it here, or on MangaFox? My apologies, I don't remember;;)

The True Flame Alchemist
Page 1:
Click to view attachment
Page 2:
Click to view attachment

LOL!!!

That looks like something Arakawa would joke about in an omake. XD
DAMN, that LOOKS like an omake. hehehehehhheh

I won't be surprised if she DID joke about it when the Volume comes out. XD
Gimpyhair
QUOTE (Tian Ai @ May 3 2010, 11:01 AM) *
I think I'll make some proper scanlations and compile them (with credits to the author of course), and post it up when I'm done. happy.gif

I was taking a little break from my gaiden, and here's an omake... LOL based off of what was being discussed 30-some pages ago. (Was it here, or on MangaFox? My apologies, I don't remember;;)

The True Flame Alchemist
Page 1:
Click to view attachment
Page 2:
Click to view attachment



This is so EPICALLY INCREDIBLE!! Please do some more biggrin.gif
jacksparrow589
Tian Ai--Your "true flame alchemist" would happen. laugh.gif And thank you for translating the comic!

oxygen--I melted into a puddle of ooze. Lovely. Just wonderfully lovely.
RoyxRizaFan
Beautiful art, oxygen!

Tian Ai - Thanks so much for sharing the omake and the comic! The omake was hilarious, and the other one was simply adorable happy.gif

I can't wait to see what Roy and Riza really have up their sleeves! I'm dying to see them up and running again (although I am dreading the next chapter because it means we're one step closer to the end of the world- er, Fullmetal Alchemist...)
FailToImpress
QUOTE (RoyxRizaFan @ May 3 2010, 08:28 PM) *
I can't wait to see what Roy and Riza really have up their sleeves! I'm dying to see them up and running again (although I am dreading the next chapter because it means we're one step closer to the end of the world- er, Fullmetal Alchemist...)


The end of the world is pretty much how I feel about it. T_T
Kale Mustang
Newest acquisition. So glad I have it. smile.gif

jacksparrow589
*sings*It's the end of the world as we know it...*/sings*

Wait--what?

Hey, the story might end, but our imaginations/discussions/general fangirl(or fanboy)-ness doesn't have to!

Kale--Oooh! Snazzy! Is it just me or does Roy look a little older on that cover? I mean, he looks good, but different somehow...
Tian Ai
Glad you guys liked the omake, and if I'm not mistaken, hand-made-city was the one with the idea, so props to you! biggrin.gif

Here's Chocolate Queen's next comic:
Because It's A Cold Night
Just 2 pages, but short and sweet tongue.gif
Click to view attachment
Click to view attachment

Wow, it's nearly mid-May?! I thought it was gonna be years before the next chapter came out.
Everything after mid-June will hit us hard... but we will persevere! >=O
brotchen
At least it will be an enjoyable end of the world... which sounds rather contadictory but I suppose that's Arakawa.
But speaking of Chocolate-Queen I was looking through her gallery and found this and couldn't help laughing:

http://www.geocities.jp/yn_cq/2-g1-080601.html

I suppose we weren't the only ones who liked Roy in a white short with a gun holster...
spectator
QUOTE (brotchen @ May 3 2010, 09:37 PM) *
At least it will be an enjoyable end of the world... which sounds rather contadictory but I suppose that's Arakawa.
But speaking of Chocolate-Queen I was looking through her gallery and found this and couldn't help laughing:

http://www.geocities.jp/yn_cq/2-g1-080601.html

I suppose we weren't the only ones who liked Roy in a white short with a gun holster...


Is it just me or Roy looks like he has man boobs? laugh.gif

I'll finish the translations next week. Have finals coming. And thanks for correcting my translations. I really had a hard time interpretating that fanfic. Sorry biggrin.gif
Causmicfire
QUOTE (spectator @ May 3 2010, 08:06 PM) *
Is it just me or Roy looks like he has man boobs? laugh.gif

I'll finish the translations next week. Have finals coming.


lol, why does this thread discuss boobs so often tongue.gif

Anyways, I think it's just the way he has his arms crossed is puffing out his shirt a bit.

Good luck with your finalsspectator and any others who are about to start them.
FailToImpress
QUOTE (Kale Mustang @ May 3 2010, 10:54 PM) *
Newest acquisition. So glad I have it. smile.gif



Ahh I'm so jealous!
Out of all the FMA related merch, I'd be happy just owning the manga volumes. If I could afford them all right now they'd be on my shelf already. Gah. If there's one complete series I have to have, it's this one. Ah, someday. wub.gif
Tian Ai
QUOTE
lol, why does this thread discuss boobs so often tongue.gif

LOL, causmicfire, so true.
We take after Havoc... wink.gif

The third in Chocolate Queen's comics:
Visionary Chapter 71, her ideal of what would have happened tongue.gif

Click to view attachment
Click to view attachment
Click to view attachment
Click to view attachment
Click to view attachment
Click to view attachment
Click to view attachment
Click to view attachment
SneakyRuler
@Tian Ai: Wow, wonderful story and omake. Thanks for scanlating Chocolate-Queens work.

@oxygen: You're back with more fanart! Awesome!

There's nothing wrong discussing breasts. It's way better then when we had to discuss whether or not would Riza/Roy/Hayate or any other memeber of the team get killed. laugh.gif
black~hayate
QUOTE (Tian Ai @ May 4 2010, 04:11 PM) *


I like this picture. Roy looks so badass here, like AARGH IMMA GONNA KILL U ALL Homunculus, u threat my woman!

QUOTE (SneakyRuler @ May 4 2010, 04:53 PM) *
It's way better then when we had to discuss whether ............/Hayate ........ get killed. laugh.gif

Yeah! That would be terrible! No mood-ruining discussions biggrin.gif
jacksparrow589
Well, I don't know about Japanese stories, but in American literature, the dog always winds up dying. *sighs* Horrible!

Tian Ai--Thanks for the scanlations! I love this one! Gah! I wish I could draw like that! (I wish I could draw to begin with...)

I'll admit that the front of Roy's shirt looks puffy in that one artwork, but with the crossed arms and the holster, it's easy to see where that would happen. I have a back pack with straps that gives much the same effect.

EDIT: (didn't want to make a whole new post for this) Thalogens--May the 4th be with you, as well! Glad to see the Star Wars nerds love Royai, too!
Thalogens
Hey all, May the 4th be with you tongue.gif

And woooaah, thanks for the scanlating - awesome skillsz.
zonkiethegreat
I wouldn't be surprised if Riza really does know how to use flame alchemy! That would be a great twist! lol
deet-tastic
May the 4th be with you too Thalogens!


Chapter 107 is so close.
I can smell it O_o

There will be roy riza interaction in this chapter.
crazyanimefan
Deet: Oh, I hope so. I could smell some coming in 106 as well, but we got so little of it. More Roy, more Riza! D:<
Causmicfire
Tian Ai - The Real Flame Alchemist killed me, and thanks for the scanlations!


Some Roy and Riza interaction in 107 would be wonderful!
StormGoddess
LOL the real flame alchemist! Riza is Roy's secret weapon laugh.gif Thanks for the omake & scanlations Tian Ai

So, I came across this forum (that I can't remember now XD) and saw how some royai fans complained about Bones "cutting/changing" the "Don't go where I can't follow" line. Didn't realize there were fans who have been waiting for nothing. sad.gif

Still experiencing episode 54 hang over, and I had some free time so I thought I'd try making animated gifs for the first time. And I thought I was doing well, until I uploaded them. Dang! Didn't realize they're quite heavy and would take time to load. sigh








thanks to rinoaebastel for letting me know what raws she used for her screenies happy.gif

Edit: Oh lol. Seeing a lot of animated gifs in my post... it gives me headache XD
black~hayate
QUOTE (StormGoddess @ May 5 2010, 03:09 PM) *
So, I came across this forum (that I can't remember now XD) and saw how some royai fans complained about Bones "cutting/changing" the "Don't go where I can't follow" line. Didn't realize there were fans who have been waiting for nothing. sad.gif


It wasn't shortened, it just doesn't exist, the "Don't go where I can't follow". It was a mistranslation. Tombow translated it right and it's supposed to sound something like "Don't turn into blah blah animalistic state whatever" (I can't remember it exactly as it was). But I guess the translator liked Royai and so he added some extra. She never said "Don't go where I can't follow". It doesn' t exist.

Some people prefer the wrong translation, but I don't. Don't hit me, Royai fans xD I'm the same as you xD
StormGoddess
QUOTE (black~hayate @ May 5 2010, 09:53 AM) *
It wasn't shortened, it just doesn't exist, the "Don't go where I can't follow". It was a mistranslation. Tombow translated it right and it's supposed to sound something like "Don't turn into blah blah animalistic state whatever" (I can't remember it exactly as it was). But I guess the translator liked Royai and so he added some extra. She never said "Don't go where I can't follow". It doesn' t exist.

Some people prefer the wrong translation, but I don't. Don't hit me, Royai fans xD I'm the same as you xD


Yes it was mistranslated and that's what I felt like telling them. But then for some reason I didn't XD I suck as a RoyAi fan sad.gif
Causmicfire
I'm right there with preferring not to have the "don't go where I can't follow".

It might be a shipper's dream to hear/read, but to me it takes away from Riza's character. She would say something more like I can't follow you down that path (if she even said something like that). Gives people who think she can't live without him more reason to think so.

I think Riza would mourn if he died, but she wouldn't give up on life. She's quite past that.
FailToImpress
QUOTE (Causmicfire @ May 5 2010, 05:27 PM) *
I think Riza would mourn if he died, but she wouldn't give up on life. She's quite past that.


I think so too.
I believe that if Roy did somehow die, Riza would try to fulfil his goals in his place. Not as drastic as say, Riza becoming Fuhrer (lol can you imagine?) but by helping the right people and fighting for his cause.
rinoaebastel
Mm well In spain the official traslation is... (let me check ) Don't get lost/Don't lose yourself. So well for me is royai anyway It doesn't matter what she says xD

@StormGoddess You are welcome smile.gif
Nagareboshi
QUOTE (black~hayate @ May 5 2010, 11:53 AM) *
QUOTE (StormGoddess @ May 5 2010, 03:09 PM) *
So, I came across this forum (that I can't remember now XD) and saw how some royai fans complained about Bones "cutting/changing" the "Don't go where I can't follow" line. Didn't realize there were fans who have been waiting for nothing. sad.gif


It wasn't shortened, it just doesn't exist, the "Don't go where I can't follow". It was a mistranslation. Tombow translated it right and it's supposed to sound something like "Don't turn into blah blah animalistic state whatever" (I can't remember it exactly as it was). But I guess the translator liked Royai and so he added some extra. She never said "Don't go where I can't follow". It doesn' t exist.

Some people prefer the wrong translation, but I don't. Don't hit me, Royai fans xD I'm the same as you xD


I would translate that particular line as : "You mustn't degrade yourself that way."
black~hayate
QUOTE (Nagareboshi @ May 5 2010, 08:09 PM) *
"You mustn't degrade yourself that way."


Yeah, that must be it. Just the phrase of Scar when he talked to Roy kinda confused me and I mixed em both together.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.