bah, i can barely read kanji! if we could only hand them over to LJ's summerwolf, maybe he/she can translate them? ^^
QUOTE
I found the "Book in Figure Red" raw. It's mostly about Ed and Winry, but there's a little bit about Riza. (Ok, this gaiden is more or less about the consequences of Riza and Winry's meeting in Resembool.)
eeer, what's the "Book in Figure Red"? Is it another sort of FMa manga guide or something?
QUOTE
Hey, do you know if anyone fully translated tracks 4-7 of the Drama CD? Apparently track 6 (?) had amusing Riza-ness.
isn't that the part where Riza admits that she's a romantic? or is it that part where people claim they look more like a cute couple than subordinate and superior? i know i've read it somewhere in this thread though... can someone please confirm this?
QUOTE
Hi !!! I'm new and well...... I'm new . anyway, I come bringing gifts so I hope that you will al be nice to me. ok well here's a little loving ,
welcome to the forums, ah, err--- guest. please log in next time so we can meet you

;; those pics that you posted... (uhm they're actually from anime-source.com... yebyosh's scanlations from manga chapter 37)
Lastly... dammit, i want those fma gba games in english! argh, i'm going to have a hard time reading translations and playing at the same time. the ps2 games are easy to understand w/o translations so they were a breeze. BUT for the sake of my obsession with Royai, I SHALL PLAY THEM!!!