Tombow
Mar 10 2007, 03:42 AM
This thread is still under construction. ^^
Original soundtracksFullmetal Alchemist Original Soundtrack, Volume 1Publisher: SME Visual Works, Released: March 24, 2004
Tracks:- Kiro
- Touka Koukan
- Melissa (TV length)
- Shougou
- Tenkou Kisei
- Gairo
- Omoide
- Manamusume
- Mametsubu Renkinjutsushi
- Youwa
- Douyou
- Sennyuu
- Shundou
- Rouko
- Shinkou
- Shukumei
- Betsuri
- Hisou
- Shokuzai
- Rakuyou
- Kenja no Ishi
- Ishiba
- Tenjou
- Scar
- Anun
- Kinki
- Amesutorisu
- Saikai
- Nukumori
- Hagane no Kokoro
- Souto
- Batja (BROTHERS)
- Kesenai Tsumi (TV length)
Tombow
Mar 10 2007, 05:08 AM
Fullmetal Alchemist Complete Best (CD+DVD)Publisher: SME Visual Works, Released: October 14, 2004
Tracks:- Melissa
- Kesenai Tsumi
- READY STEADY GO
- Tobira no Mukou he
- Undo
- Motherland
- Rewrite
- I Will
DVD Tracks:- Melissa (TV Size, no credits)
- Kesenai Tsumi (TV Size, no credits)
- READY STEADY GO (TV Size, no credits)
- Tobira no Mukou he (TV Size, no credits)
- Undo (TV Size, no credits)
- Motherland (TV Size, no credits)
- Rewrite (TV Size, no credits)
- I Will (TV Size, no credits)
Fullmetal Alchemist Original Soundtrack Volume 2Publisher: SME Visual Works, Released: December 15, 2004
Tracks:- READY STEADY GO
- Onai
- Tsumi
- Kantou
- Homunculus
- Kodoku
- Kuten
- Zanshi
- Ryoryo
- Shujo
- Myakudo
- Shisei
- Shinsoku
- Goyoku
- Meimyaku
- Romei
- Hifun
- Kandatsu
- Kukyo
- Tengai
- Mukyu
- Kuon
- Kenran
- Fukai Mori
- Dante
- Kaichoku
- Keiji
- Yukoku
- Tsuiso
- Tobira no Mukou e
Tombow
Mar 10 2007, 05:48 AM
Fullmetal Alchemist Original Soundtrack, Volume 3Publisher: SME Visual Works, Released: May 18, 2005
Click to view attachment(I'll find better picture later...^^)
Tracks:
I'll come back and finish this later.. ^^
Tombow
Mar 10 2007, 07:47 AM
FMA "The Conqueror of Shambala" Movie Original SoundtrackPublisher: Sony Records, Released: Jul 20, 2005
Click to view attachment(I'll find better picture later. ^^)
Tracks:
It actually has 44 tracks or something!! I'll come back and finish this later.. ^^
Tombow
Mar 10 2007, 08:22 AM
HAGAREN Song Files: HAGAREN Song File - Edward Elric Publisher: Sony Records, Released: August 18, 2004By: Paku Romi
Tracks: - Ashita he no Basho
- RETURNABLE MEMORIES
- Hagane no Kokoro
- Ashita he no Basho (Original Karaoke)
HAGAREN Song File - Roy MustangPublisher: SME Visual Works, Released: December 15, 2004By: Okawa Toru
Tracks:- Tsuki no Uragawa
- Shounen yo, shinjiru nakama yo
- Ame no hi wa NOO SANKYUU
- Tsuki no Uragawa (Instrumental)
HAGAREN Song File - Alphonse Elric Sony Music, Released: Mar 24, 2005
By: Kugimiya RieClick to view attachment(I'll find better pic later. ^^)
Tracks:- I Am Here
- TRANCE To Homunculus
- (Instrumental)
HAGAREN Song File - Winry Rockbell Sony Music, Released: Jun 22, 2005
By: Megumi Toyoguchi, Naomi WakabayashiClick to view attachment(I'll find better pic later. ^^)
Tracks:- Boy Friends!
- Love Reference Book
- Silver Watch
- Boy Friends! (Instrumental)
HAGAREN Song File - Maes HughesSony Music, Released: Jul 20, 2005
By: Keiji FujiwaraClick to view attachment(I'll find better pic later. ^^)
Tracks:- Angel Heart
- (Instrumental)
Tombow
Mar 10 2007, 03:38 PM
Opening Theme Songs
(This page is still under construction ^^)
Melissa, Episodes 1-13, by Porno Grafitti
Japanese
kimi no te de kirisaite tooi hi no kioku wo
kanashimi no iki no ne wo tometekureyo
saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke
asu ga kuruhazu no sora wo mite
mayou bakari no kokoro moteamashiteiru
katawara no tori ga habataita
dokoka hikari wo mitsukeraretanokana
naa omae no se ni ore mo nosete kurenaika
soshite ichiban takai tokoro de okizari ni shite yasashisakara toozakete
kimi no te de kirisaite tooi hi no kioku wo
kanashimi no iki no new o tometekure yo
saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke
English
Please rip apart the old memories with your hands
And stop sadness completely
Now pierce through my heart which is in love
I look up at the sky where tomorrow should arrive
Looks like I cannot use my heart well, for it is full of worries
A bird near me flew
I wonder if it was able to find light
Will you let me ride on your back?
Then leave me behind at the worlds highest place and keep me away from kindness
Please rip apart the old memories with your hands
And stop sadness completely
Now pierce through my heart which is in love
Ready Steady Go, Episodes 14-25, by L'arc~en~ciel
Japanese
Ready steady can't hold me back
Ready steady give me good luck
Ready steady never look back
Lets get started ready steady go
fukitonde yuku fuukei korogaru youni mae he
kurushi magiredemo hyouteki wa mou minogasanai
ate ni naranai chizu yaiteshimaebaiisa
uzumoreta shinjitsu kono tenohira de tsukami torou
muchuu de hayaku kakenuketekita
hibiite yonde iru kimi no koe
kokode tachidomaruyouna jikan wa naisa
But I have no time to stop here
Ready Steady go
Please Trust Me
English
Ready steady can't hold me back
Ready steady give me good luck
Ready steady never look back
Lets get started ready steady go
The scenery flies by me and appears before me as if it's rolling
Even if I must get desperate, I won't let the target get away
If a map is unreliable, just burn it
Let's grab ahold of the buried truth with this hand
I've come here by running frantically
There is a loud beat so lout it feels like it's going to explode
I hear your voice echoing and calling me
But I have no time to stop here
Ready Steady go
Please Trust Me
Undo, Episode 26-41, by Cool Joke
Japanese
Tooku tooku omoi hatenaku
Futari ga mujaki ni waratteta ano koro ni modo
konagona ni kudaketa
garasu zaiku no youda
omoide no kakera wo atsumeteru
Daiji na mono wa itsudatte
nakushitekara kizukuyo
Douka douka jikan wo tomete
kimi no omokage wo kono mune ni kizandekure
moshimo moshimmo yurusarerunara
subete wo gisei ni shitemo ii
ano egao wo mou ichido
English
Far away… our feelings lie far away
If we could only return to when the two were able to laugh with innocence
It was broken into pieces
It's like a work of glass
I am collecting the shards of my memories
You only realize what is important to you…
After you lose it
Please… please stop the time
Please carve your image into my chest
If… if it is allowed…
I can sacrifice everything
To see that smile again
Rewrite, Episode 42-51, by Asian Kung Fu Generation
Japanese
kishinda omoi wo hakidashitai no wa
sonzai no shoumei ga hoka ni nai kara
tsukanda hazu no boku no mirai wa
songen to jiyuu de mujun shiteru yo
yuganda zanzou wo keshisaritai no wa
jibun no genkai wo soko ni miru kara
jiishikikajou na boku no mado ni wa
kyonen no Calender hizuke ga nai yo
keshite Rewrite shite
kudaranai chou gensou wasurerareru sonzaikan wo
kishikaisei Rewrite shite
imi no nai souzou mo kimi wo nasu gendouryoku
zenshinzenrei wo kure yo
English
The reason why I wanna spew creaky thoughts out
Is because there is no other proof for existence
The future I supposedly got hold of
Has a conflict between dignity and freedom
The reason why I wanna wipe crooked afterimages out
Is because I see my limitations in them
On the window of excessively self-conscious
There is the last year's calendar with no dates on it
Delete and rewrite it
Presence great enough to make me forget those ridiculous super-fantasies
Rewrite it for a dramatic revival
Even a meaningless fancy is a motivation to form you
Give me your whole body and soul
(This thread is still under construction. More addition is coming. Also, there maybe come corrections later.)
Tombow
Mar 14 2007, 11:32 PM
Ending Theme Songs
Kesenai Tsumi (Unerasable Sin), Episodes 2-13, by Nana Kitade
Japanese
itsumono shisen ni kimi ga ite kokya uuga dekiru
boku ni totte nara sore dake de mou juubun na hazu nano ni
chippoke na boku wa kurikaesu ayamachi bakari
dore hodo tsuyosa wo teni shitara nani mo kizutsukezusumuno
mayowazu ni ko no ai wo shinji ikite yuku
fusagaranu kizuguchi mo gyuu tto dakishimete
futari wa arukitsuzukeru
ato ni wa modorenaikara
ima demo kono mune no oku
kesenai tsumi wa itamukedo
English
Whenever you are in my sight, I can breathe
That alone should satisfy me, but…
Since I am so petty, I keep making the same mistakes
How strong must I become so that no one will be hurt?
I believe in this love without a question and live
Embracing the wound that will never heal…
…the two keep walking…
…because they cannot go back
Their hearts deep inside…
…still hurt from the inerasable sin
Tobira no Mukou e (To the Other Side of the Door), Episodes 14-25, by Yellow Generation
Japanese
bokura wa itsudemo sakenderu
oshikomeru you ni nigirishimeta mune
uzattai housoku wo uchikowashite yuke
kisutsuita ashi wo yasumaseru kurainara
tatte ippo demo kokokara susume
yuganda kaze mo kakiwakete
tsumetai sora mo oikoshite
soredemo mada samayoi tsuzuketeru
bokura wa itsudemo sakenderu
shinjitsuzukeru dakega kotaejanai
yowasa mo kizu mo sarakedashite
mogakitsuzukenakereba hajimaranai
tsukiyabure tobira no mukou he
tobira no mukou he
English
You hold your chest tightly to try and hide something
If some rules are annoying you, destroy them
If you're thinking of resting your injured legs…
Stand up and move a step forward from here instead
Even if we push through the distorted winds…
And get ahead of the cold sky…
We are still lost
We are screaming all the time
Just believing isn't the answer
We have to expose our weaknesses and wounds…
And continue to struggle, or nothing will begin
Break through and move across the door
Move across the door
Motherland, Episode 26-41, Crystal Kay
Japanese
kimi ga tabidatsu hi wa
itsumoto onaji iyaane to te wo futta
marude ashita mo mata
kono machi de au mitai ni
ai wo shinjiruno wa
jibun ni mo makenaikoto
yume ga kanau hi made
egao no mama hoshi wo mite inori sasage
koko ni irukara
watashi wa kimi ni totte no sora de itai
kanashimi made mo tsutsumikonde
itsudemo miagerutoki wa hitori ja naito
tooku de omoeru youni
kaeru basho ga aru youni
English
On the days you leave…
You wave your hand and say "goodbye" normally
As if we would see each other again…
In this city tomorrow
To believe in love…
Means you will not lose to yourself
Until your dream comes true…
I will be smiling and looking up at the stars and praying
And I will be here
I want to be your sky
And envelope your sadness
Whenever you look up, you will know you are not alone…
Even if you are far away
You know you have a place to come back to
I Will, Episode 42-51, by Sowelu
Japanese
afuredasu namida nara ima wo tomenakute ii
kanashimi no saigo ni wa hikari ga sashikomu hazu
sou ima anata ni aenai kedo
setsunai omoi kakushite
tsuyoku nareru motto
tashikameteyukuno
afuredasu namida nara ima wa tomenakaute ii
yasashisa ni kawatteku itami mo wasurenai
isogisugite kowashitekita mono torimodosu no
watashi rashiku aruku tame ni
Sowel
English
No need to stop the flowing - out tears now
Lights should stream into at the end of the sorrow
Right, I cannot see you now
But hiding the distress
I can get stronger
I'm going to confirm this
No need to stop the flowing-out tears now
I'm not gonna forget the pain turning gradually into tenderness either
I'm gonna recover the things I've destroyed in haste
To walk like myself for you…
I will
(This thread is still under construction. More addition is coming. Also, there maybe some corrections later.)
Tombow
Mar 15 2007, 05:38 AM
Coming later... lists of
FMA Drama CDs
Fullmetal Alchemist Drama CD Itsuwari no Hikari Shinjitsu no Kage
Fullmetal Alchemist Drama CD Ogtare of the Mist Part 1
Fullmetal Alchemist Drama CD Ogtare of the Mist Part 2
Fullmetal Alchemist Drama CD Sareki no Daichi
Fullmetal Alchemist Drama CD The Crown Jewel of Heaven Part 1
Fullmetal Alchemist Drama CD The Crown Jewel of Heaven Part 2
Fullmetal Alchemist Drama CD The Scars of the Unforgiven
Hagaren Housoukyoku CDs and more!! ^^
ETA: May 21, 2009
This thread is still under construction. More pages coming your way..^^
The progress has been slow because of my slow computer. Sorry!! ^^
I'm keeping the thread closed till I'll finish making the initial list. ^^
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.