HAGANE NO RENKINJUTSUSHI
HAGANE NO RENKINJUTSUSHI
full metal alchemist
full metal alchemist
 



Welcome Guest ( Log In | Register )

Non English Version Of FMA Vol. Books & Other Official FMA Publications!, Post Pic & Info on OFFICIAL FMA Vol. books in your language!
tinlunlau
post May 8 2005, 07:45 AM
Post #1


Apprentice
**

Group: Members
Posts: 127
Joined: 14-July 04
Member No.: 208



Japanese Tankoubon: From Square Enix

English Volume books (North American version) : From Viz Media

Portuguese (Brazilian version) : From Editora JBC (Japan Brazil Communication)

Polish (Poland version) : From JPF (Japonica Polonica Fantastica)

French version: From Kurokawa

Finn version:

Chinese version:



<Currently info being compiled by Tombow ^^>

====================

when is the chinese version of Perfect Guidebook Vol. 2 coming out?
i don't seem to recall Hagaren DX released in Chinese yet. however, i do have Perfect Guidebook. (vo. 1) in chinese.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Replies
DrakoDarko
post Feb 3 2012, 02:14 PM
Post #2


Citizen
*

Group: Members
Posts: 20
Joined: 1-February 12
From: somewhere nowhere
Member No.: 88,683
Gender: Female



I got my grabby hands on the first volume today (payed 7$), so here is the promised review. Never done that before, actually XD

There are several manga publishers in Russia, Comix-Art being the largest one with a variety of popular titles such as Naruto, One Piece, Bleach, Dragonball, X/1999, Claymore, Death Note, Shaman King, Berserk, Love Hina and more. C-A's releases are always of very nice quality, so I'm really glad they are the ones to publish FMA.
Now, getting to the point - that is, the book itself. It's slightly bigger than the Japanese volume (I guess almost all C-A's books are like that), and the colours are somewhat deeper too. I also like the fact that they used the "metal" design of the first Japanese title hieroglyph (with steely colour and screw heads) for the word "Стальной" (fullmetal).

The book has a dust-cover, which isn't a common practice for this publisher - for example, Naruto, Bleach, Claymore, Dragonball, Death Note and some others are simple paperback, with mangaka's comments printed on the inner side of the cover (or not printed at all, especially in the earlier releases). FMA, on the other hand, is lucky to get one with Arakawa's commentary and volume synopsis on the flaps. Inner covers are also translated, images on the spines (Ed's portrait and Cornello) are present as well.

Print quality is pretty decent, images are sharp and clean, black areas are black, white are white and so on. The volume doesn't feature any colour pages, just as the original Japanese edition didn't - they are black-and-white. The binding is solid, so the book isn't going to fall into separate pages anytime soon.

Bonus pages at the end of the volume are translated as well, and there is also a preview of the next volume.

As for translation, I must say that apart from a couple of minor mistakes (in SFX translation mostly) they did a great job here, managing to correctly convey Al's politeness, Ed's rather brash attitude, and speech peculiarities of other characters, and to keep the humour. There are no Japanese honorifics (which makes sense, as they are not in Japan), and C-A also stayed true to their policy of not redrawing sound effects, but mainly putting small captions beside them (as can be seen on the third and fifth photo). I personally don't like this method that much, because sometimes the frames can become too cluttered. But that's just my opinion =) Besides, they do redraw some of the smaller sounds, such as laughter or sighs.
One thing that bugs me as a translator is the fact, that the names of Homunculi are translated and not transcribed. Lust is "Похоть" (meaning "lust" as an actual sin) and Gluttony is "Обжорство" (meaning "gluttony" as a sin too). But it's actually a pretty tricky linguistic question, so I'd better keep my complaints to myself ^^ Though I do wonder how they are going to play out the "GreedLing" joke that way. Well, we'll wait and see.
All in all, it's a very enjoyable high-quality release, a definite "must have" for every Russian FMA fan. I'm really glad that I bought this book and I'm looking forward to getting next volumes!

If you have any questions about Russian edition of FMA (or just any questions at all), I'll be more than happy to answer *v*
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Posts in this topic
- tinlunlau   Non English Version Of FMA Vol. Books & Other Official FMA Publications!   May 8 2005, 07:45 AM
- - Guest   I saw it in Kinokuniya but no DX... I'm waitin...   May 8 2005, 07:51 AM
- - Sensenic   ~ Fma Manga Licensed In Spain!, El Alquimista ...   Jul 24 2006, 01:25 PM
- - Kirara   For some reason I thought it was already licensed ...   Jul 24 2006, 01:48 PM
- - Reika   ya lo sabía, un contactillo me lo dijo aparte q s...   Jul 24 2006, 01:48 PM
- - Toby-Chan   Oh sweet. I'm glad they kept the literal Japa...   Jul 24 2006, 02:26 PM
- - paca   Me?!. jajaajjajja Thanks for the info......   Jul 24 2006, 02:35 PM
- - Reika   oye, habéis visto el anime en castellano... me ha ...   Jul 24 2006, 03:39 PM
- - Kasumi_lvgd   -spanish answer - Ya lo había leído, pero gracias...   Jul 24 2006, 04:28 PM
- - paca   Yo tb preferia ivrea ( ya q hace una vercion para ...   Jul 24 2006, 06:11 PM
- - Toby-Chan   Hay un versión en castellano y en español american...   Jul 24 2006, 06:13 PM
|- - Kasumi_lvgd   QUOTE(Toby-Chan @ Jul 24 2006, 06:13...   Jul 24 2006, 06:26 PM
- - Toby-Chan   Is my spanish that horrible that you feel you have...   Jul 24 2006, 06:49 PM
|- - Kasumi_lvgd   QUOTE(Toby-Chan @ Jul 24 2006, 06:49...   Jul 24 2006, 08:34 PM
|- - Toby-Chan   QUOTE(Kasumi_lvgd @ Jul 24 2006, 08:34 PM...   Jul 24 2006, 08:40 PM
- - Nagisa   I envy you so much!!!! nee, tb me...   Jul 24 2006, 07:05 PM
- - Kirara   I think Al sounds nice but Ed's voice sounds t...   Jul 24 2006, 07:15 PM
- - Toby-Chan   D: Why does Al have his voice filtered to sound l...   Jul 24 2006, 07:41 PM
- - Kasumi_lvgd   That's if you want to check a whole episode F...   Jul 24 2006, 08:45 PM
- - Toby-Chan   Well, that would explain it. I've never heard...   Jul 24 2006, 08:49 PM
- - Sensenic   QUOTE(Toby-Chan @ Jul 24 2006, 11:26...   Jul 25 2006, 12:46 AM
- - Reika   en comparación con shin chan, el doblaje es mejor,...   Jul 25 2006, 02:01 AM
- - Kasumi_lvgd   No es mexicana...pero si uds lo dicen les creo xD ...   Jul 25 2006, 07:39 AM
- - Reika   oops, pensé q sería mexicana, normalmente las vers...   Jul 25 2006, 08:13 AM
- - Toby-Chan   He oido aqui, que la programa ha doblado para los ...   Jul 25 2006, 09:03 AM
|- - 55th_animalalchemist   QUOTE(Toby-Chan @ Jul 25 2006, 01:03...   Jul 25 2006, 09:45 PM
- - Kasumi_lvgd   Creo que es sólo un decir Occidente en general ti...   Jul 25 2006, 09:19 AM
- - Reika   hay muchos rumores acerca de censura visual de fma...   Jul 25 2006, 09:55 AM
- - paca   La version de Animax no es tan mala !!...   Jul 25 2006, 10:10 AM
- - Reika   Hoy he visto oliver y benji y anda q no sonaba muc...   Jul 25 2006, 10:20 AM
- - Kasumi_lvgd   Si! La versión española de Oliver y Benji es m...   Jul 25 2006, 10:57 AM
- - kittygirl   Mi primo ama FMA. La compraré el manga y le la env...   Jul 25 2006, 11:04 AM
- - paca   Con eso de "es para niños " por ejemplo ...   Jul 25 2006, 01:20 PM
- - Reika   jajjaja tranqui, mientras los capis no duren 5 min...   Jul 25 2006, 02:33 PM
- - Reika   no he oído a Roy!!! debería???! mo...   Jul 26 2006, 01:58 AM
- - paca   55th_animalalchemist tiene razon la de Al es muy m...   Jul 26 2006, 06:46 AM
- - Edamame   Me gustaria oir la version en Catalan pero no pued...   Jul 26 2006, 09:28 AM
- - Reika   no creo q haya versión catalana, es doblaje de mad...   Jul 26 2006, 10:42 PM
- - Sensenic   Wow, for som reason I thought this topic wouldn...   Jul 26 2006, 11:41 PM
- - Reika   ya, eso me temo que ya lo se, pero gracias senseni...   Jul 27 2006, 10:46 AM
- - paca   Editorial norma Bimestral   Jul 31 2006, 03:19 PM
- - Kasumi_lvgd   Bimestral? No es tan malo...yo no podría estar tod...   Jul 31 2006, 07:39 PM
- - Toby-Chan   Bimestral? Que suerte! En los Estados Unidos...   Jul 31 2006, 08:03 PM
- - Janita   oo no me inmagine de que habia un topic eee --span...   Oct 2 2006, 08:37 PM
- - TheSnig   The cover looks just like the French version.   Oct 10 2006, 01:50 PM
- - DistantBlue   This is the Danish cover of the first volume....ba...   Jul 22 2009, 06:34 AM
- - Tombow   Oh, I didn't even know they got a Danish versi...   Jul 22 2009, 06:49 AM
- - DistantBlue   I'll be glad to help, but I can only understan...   Jul 22 2009, 03:06 PM
- - Tombow   @DistantBlue - Those are great info!! Than...   Jul 22 2009, 03:19 PM
- - Sannom   So I thought about adding this : The cover for th...   Jul 23 2009, 06:26 AM
- - kkg22104   Here's the volume 1 cover of the (simplified) ...   Jul 23 2009, 07:41 AM
- - Tombow   Thank you, Sannom and kkg22104!! So......   Jul 23 2009, 01:40 PM
- - Sannom   Yeah, that translation was a little bit too litera...   Jul 23 2009, 04:33 PM
- - dion-fortune   we don´t have our own version of fma manga since m...   Aug 5 2009, 04:23 PM
- - yunie_89   QUOTE (Sannom @ Jul 24 2009, 01:33 AM) Ye...   Aug 27 2009, 12:05 PM
|- - Tombow   ^ Thank you, yunie_89!! ^^ And, I'll...   Aug 27 2009, 12:52 PM
- - tinlunlau   There's also a Taiwanese edition from Tong Li ...   Aug 30 2009, 10:56 PM
- - hawkflame   This is the version of FMA released in Korea: ...   Nov 2 2009, 12:45 PM
- - MsLinn   The Swedish cover of volume 1 that Distant Blue po...   Jan 4 2010, 12:35 PM
- - Tombow   QUOTE (MsLinn @ Jan 4 2010, 03:35 PM) Don...   Jan 4 2010, 01:25 PM
|- - MsLinn   QUOTE (Tombow @ Jan 4 2010, 09:25 PM) ......   Jan 4 2010, 06:01 PM
- - The-Haughty-Queen   The Italian version has two extra editions: Fullm...   Jan 4 2010, 02:45 PM
- - Broken Chouchou   I'm surely not the only one who thinks that al...   Jan 4 2010, 03:03 PM
|- - hawkflame   QUOTE (Broken Chouchou @ Jan 4 2010, 05:0...   Jan 4 2010, 08:12 PM
- - Broken Chouchou   They do that with the Swedish versions too It...   Jan 5 2010, 02:33 AM
- - Trakonda   Yup, I can confirm that Finnish editions have this...   Feb 7 2010, 02:37 PM
- - deet-tastic   Okay so I'm in Japan and on a computer that wo...   Aug 6 2010, 05:41 AM
- - Kasumisty   Yeah, we have that cover in here.   Aug 6 2010, 06:34 AM
- - deet-tastic   *goes into shame corner* Alright well it was news...   Aug 6 2010, 05:41 PM
- - CutEowyn   I'm french but I think I can't add my cont...   Sep 16 2010, 12:56 PM
- - Tombow   <Program Note> Opened a new thread on ...   Oct 10 2010, 09:40 AM
- - DrakoDarko   FMA was licensed in Russia by Comix-Art not so lon...   Feb 2 2012, 07:25 AM
- - Tombow   ^ Welcome to our board, DrakoDarko! That...   Feb 2 2012, 10:15 AM


Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

Lo-Fi Version Time is now: 25th June 2016 - 08:01 PM



Copyright ©2003-2004 PhoenixNetworks, LLC. All rights reserved.
Copyright Notice. Privacy policy. Acceptable Use Policy. Terms of Service.
Page Generation Time: 0.0655 seconds.
Currently Selected Stylesheet: css/default.css