HAGANE NO RENKINJUTSUSHI
HAGANE NO RENKINJUTSUSHI
full metal alchemist
full metal alchemist
 



Welcome Guest ( Log In | Register )

Japanese Version Vs English Version, Changes in dialogue ?? Omitted/Edited scenes??
Kukuru
post Jan 30 2006, 09:09 PM
Post #1


Citizen
*

Group: Members
Posts: 5
Joined: 30-January 06
Member No.: 30,381



Hello all, sorry if this has been posted this topic has been posted before, let me know where and then we can discontinuing using this thread.

Just for interests sake, has anyone noticed any differences between the Jap and English version? I've started to watch it again, but this time in Japanese and I just notice little things that, some for better, so for worse. I also wonder how different the manga is from the anime, but I guess that is a different topic:P

A couple things I picked up:

Ep 25 - Words of Farewell (or at least that's what English dubbed it), I noticed they cut out part of scene - the bit on the train with Al, Ed and Winry, and the boys are explaining they aren't going to see Sensei - they cut out WHY they are going. I have no idea why they'd want to do that, I thought it was amusing:P.

Some of the dialogue changes I think in English were good, like for example back in ep6.
Glacia - *Brings in pot of tea, says something about who wants refills, then collapses on the floor* Honey it's here.
Maes - What the tea?
Glacia - No the baby!
I think English also did this better, because in the Jap Glacia seems to calm about it all tongue.gif

Oh yeah:P Did anyone else notice in Ep 23, when Winry just arrives at Central station that you see Izumi and her husband looking at a sign, probably for times:P I thought that was cool.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Replies
Matt Perry
post Sep 8 2006, 06:23 PM
Post #2


Apprentice
**

Group: Members
Posts: 208
Joined: 11-October 05
Member No.: 23,608
Gender: Male



Hah, this is a touchy subject for me because I watched the first 25 episodes dubbed over on Adult swim, then got the rest subtitled.

Making the switch from english to japanese was a rough one to get over, and had to relearn all the voices but I like the subbed version more.


--------------------
-- Matt Perry, Roleplay Portal Moderator --
<Your sig is too big (tall) for this board. The Max sig space for our board,
including all texts and pics, is 500 pix wide x 300 pix high, which is this much space.
Please contain all your sig stuff within this size. Thank you!! >

http://img.photobucket.com/albums/v373/mtp...66337875252.jpg
-- I'd tap it if I were Setsuna. --
-- 'Cause Konoka be looking fine. --
-- Call me a KonoSetsu shipper, no, call me a KonoSetsu addict. --
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Posts in this topic
- Kukuru   Japanese Version Vs English Version   Jan 30 2006, 09:09 PM
- - ed's numbuh 1 fan   QUOTE(Kukuru @ Jan 30 2006, 10:54 PM) 345...   Feb 2 2006, 11:40 AM
- - Full Metal Elf   Yea...I noticed that too!..I watched it on the...   Feb 2 2006, 03:34 PM
- - varanus   hmm i noticed it once it was random   Feb 3 2006, 08:26 PM
- - kenderoth   i noticed it too it was kinda funny of difrence in...   Feb 3 2006, 11:59 PM
- - Electrastar   I don't think the english version is all that ...   Feb 9 2006, 06:40 PM
- - Winkle   They have to tweak the dialogue usually so that th...   Feb 10 2006, 12:26 PM
- - Jedi28   Are you talking about the English television versi...   Feb 12 2006, 06:33 PM
- - MasterKris   From what I watched, I think the English version i...   Feb 13 2006, 07:43 PM
- - r315razor   They did an excellent Job with the english voice a...   Feb 13 2006, 07:57 PM
|- - Wilki   I personally think it depends on the person watchi...   Feb 14 2006, 12:02 AM
- - Jedi28   For me it depends on the Anime. Some, like FMA, h...   Feb 15 2006, 08:43 PM
- - r315razor   ya, and the show ghost in the shell, OMG the anima...   Feb 15 2006, 10:23 PM
- - kiori   I agree with Jedi. FMA is definately one of the be...   Feb 18 2006, 08:11 PM
|- - Miriamele   QUOTE(kiori @ Feb 18 2006, 11:11 PM) 3517...   May 27 2006, 06:59 AM
- - popogeejo   For the most I prefer the English.It's some of...   Feb 18 2006, 09:15 PM
- - Ed-Elric   i say english i hate all the reading and in englis...   Feb 20 2006, 12:23 PM
- - Jedi28   Subtitles do tend to distract, you miss the action...   Feb 20 2006, 03:42 PM
- - The Great Asparagus   i've never really watched the anime in english...   Feb 20 2006, 06:52 PM
|- - FullmetalMagician   QUOTE(The Great Asparagus @ Feb 21 2006, 12...   Mar 2 2006, 11:47 PM
- - DJ_Zephyr   I've never seen the Japanese versions, myself....   Feb 21 2006, 11:28 PM
- - SneakyPanda   im glad i dont watch the adult swim one. ive seen ...   Feb 25 2006, 04:54 AM
- - Galorfilinde   I only want to see the Japanese version. That...   Feb 28 2006, 04:37 PM
- - Full_Metal_Fury   personally, i think the voice of al is MUCH better...   Apr 11 2006, 08:15 PM
- - ROY'S FRIEND   i have noticed that some things we're differen...   Apr 12 2006, 02:46 PM
- - la-alkimista   spanish!!!   May 26 2006, 04:45 PM
- - Hagane_no_Renkinjutsushi457   The english dubb is pretty good but im all for Jap...   May 29 2006, 03:47 PM
- - Bader   I chose Dub because I think the voices match the m...   Sep 8 2006, 05:30 PM
- - kittygirl   Subs! The English voices...ew. Envy's vo...   Sep 8 2006, 06:50 PM
- - Nepharski   Dubbed voices, but that doesn't mean there...   Sep 8 2006, 07:25 PM
- - Surge   Sub... The english voices are just...eurgh   Sep 9 2006, 03:31 AM
- - 000_neji   I more like the dubbed version.   Sep 9 2006, 06:16 AM
- - Hollow Souled Alchemist   Dub version for me.   Sep 9 2006, 07:31 AM
- - The Arachnid Alchemist   I prefer the original voices and never watch dubbe...   Sep 11 2006, 07:05 AM
- - Bader   Anime Otaku I much prefer the Dub version over t...   Sep 11 2006, 07:50 AM
- - honounoraion   Hmm..IMO, I must say that I definitely prefer the ...   Sep 11 2006, 08:08 AM
- - Bader   I guess that's the main difference between har...   Sep 11 2006, 08:36 AM
- - dantelric   QUOTE(kittygirl @ Sep 8 2006, 06:50 PM) 4...   Sep 11 2006, 09:23 PM
- - InsaneFangirl   Both are fine with me. I used to be really against...   Sep 11 2006, 10:32 PM
- - Amethyst Sunset   I was only able to watch snippets of Japanese FMA ...   Sep 12 2006, 05:06 AM
- - honounoraion   I dont hate the english voice actors..maybe..my ea...   Sep 12 2006, 05:14 AM
- - dantelric   QUOTE(InsaneFangirl @ Sep 11 2006, 10:32 ...   Sep 12 2006, 11:16 PM
|- - Bader   QUOTE(dantelric @ Sep 12 2006, 11:16 PM) ...   Sep 13 2006, 07:36 AM
- - dantelric   QUOTE(Bader @ Sep 13 2006, 07:36 AM) 4459...   Sep 13 2006, 08:23 PM
|- - Amethyst Sunset   QUOTE(dantelric @ Sep 14 2006, 11:23 AM) ...   Sep 14 2006, 06:20 AM
- - air_alchemist_of_doom   i would have to say the english sounds better for ...   Sep 29 2006, 05:01 PM
- - TheSnig   yeah, i think that the japanese voices are better....   Sep 29 2006, 05:29 PM
- - air_alchemist_of_doom   QUOTE(TheSnig @ Sep 29 2006, 07:29 PM) 45...   Sep 29 2006, 05:36 PM
- - Nicoli Flamel   Japnese:I hear she's a real Beaut. English:I h...   Sep 29 2006, 05:42 PM
|- - Tombow   QUOTE(Nicoli Flamel @ Sep 29 2006, 08:42 ...   Sep 30 2006, 11:32 PM
- - 000_neji   Japanese are better,if dubbed...or has a subtitle....   Oct 1 2006, 01:19 AM
- - Untitled   Both are fine for me.. Just as long as the dubber...   Oct 1 2006, 01:22 AM
- - FMA4ever   QUOTE(Bader @ Sep 11 2006, 09:50 AM) 4452...   Oct 7 2006, 12:47 PM
- - VincentProxy   I prefer the dubbed, dunno why just do. Some of th...   Oct 7 2006, 12:56 PM
- - His Name is Unknown   I prefer the dubbed version - all the main charact...   Oct 7 2006, 03:48 PM
- - Ting   I liked the Jap version the most, because u can re...   Oct 8 2006, 06:30 AM
- - Hugh the Hit Man   I think that it really does depend on the anime. ...   Oct 11 2006, 11:06 AM
- - Le Monkey   QUOTE(His Name is Unknown @ Oct 7 2006, 11...   Oct 14 2006, 06:37 PM
- - Steel Heart Alchemist   I like the English voices better because with the ...   Oct 16 2006, 12:29 PM
- - Chiyo   I heard Winry's voice in English and knew why ...   Oct 17 2006, 04:19 AM
- - HagaRen016   QUOTE(Kukuru @ Jan 30 2006, 09:09 PM) 345...   Oct 19 2006, 05:01 PM
- - Amaya Hawkeye   <Merged the thread " Fansubs Changed?...   Dec 18 2006, 12:32 AM
- - Tombow   @Amaya Hawkeye - I'm merging this to "Jap...   Dec 18 2006, 01:17 AM
- - Alchemical   The dialog has to change a little bit to match the...   Mar 20 2007, 02:41 PM
- - Amalthea   Winry's English voice is god awful. So high pi...   Mar 20 2007, 06:08 PM
- - TheRainbowConnection   I personally prefer the Japanese voices a bit more...   Apr 3 2007, 03:09 AM


Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

Lo-Fi Version Time is now: 29th August 2016 - 07:47 AM



Copyright 2003-2004 PhoenixNetworks, LLC. All rights reserved.
Copyright Notice. Privacy policy. Acceptable Use Policy. Terms of Service.
Page Generation Time: 0.0655 seconds.
Currently Selected Stylesheet: css/default.css