HAGANE NO RENKINJUTSUSHI
HAGANE NO RENKINJUTSUSHI
full metal alchemist
full metal alchemist
 



Welcome Guest ( Log In | Register )

10 Pages V  < 1 2 3 4 5 > »   
Reply to this topicStart new topic
On The Dubbing Of Fma.. Read This If You Still Have Doubts..., Thread For Dub Voice Supporters!!
Crystalix
post Dec 13 2004, 07:11 PM
Post #31


Citizen
*

Group: Members
Posts: 36
Joined: 29-November 04
From: Ametris
Member No.: 3,006



The dub voices are ok, but the only conserns are Roy, Hughes & Al's voice. I just downright think they could of found a better person for Roy and Hughes voice. But for Al, I can barely hear him, his voice is too mumbly. (in my opinion) ohmy.gif


--------------------
"Good things come in FullMetal boxes" ^_^
user posted image
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Mera_*
post Dec 15 2004, 10:50 AM
Post #32





Guests






QUOTE(Shiroi @ Dec 10 2004, 06:10 PM)
I do have one major issue with dubbing companies.  It's the same reason I admire Vic Mignogna.  The companies don't make their actors listen to the original dubbing.  I think they should, at least to give them an idea of what type of character they should be mimicking.  The original voices are such a great tool; much better than a script and directors.  If the characters are to stay as close to the originals as possible, the actors should listen to the originals.  The anime was already dubbed once, and an example was set, so another interpretation can't be used.  I commend Vic for going out and watching the originals; if he hadn't, his dubbing of Ed might have been nowhere near the mark.

I have auditioned for Funimation before an they do in fact play you the original anime before they let you audition. They also provide copies of the originals to the VAs if they want it to let them get to know their character.
I also really liked the fact that the directors had already seen all of the series before they started on it. They were able to give me a good description of the character before I started.
I also, being a fan of the series myself, admired that everyone working on the series were huge fans themselves.


PS:sorry I didn't register. I'm mostly a lurker but I thought I'd share my experiences with Funimation.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Research Alchemi...
post Dec 15 2004, 11:01 AM
Post #33


Citizen
*

Group: Members
Posts: 52
Joined: 12-December 04
Member No.: 3,597



QUOTE
ph34r.gif ed sounded so void of emotion.....kinda. because i wasn't feeling the emotion i felt in the sub whenever he got called short and went crazy over it. al...sounds...muffled


i agree with this. the first episode i saw was a dubbed one. the first one to air in america actually, i was just sitting up watching tv and loved it. of course at that point i thought the dub was just fine. then i downloaded the fansubs and after seeing it in japanese i watched another dub. well the emotion of the chars voice just wasn't the same to me. it was not near as strong and ever since it's been harder for me to watch it dubbed.

i still think it's pretty good and watch it when it comes on adult swim, but i think i will always personally prefer subbed.


--------------------
user posted image
Fear my Penguin of Doom
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Dragoon_*
post Dec 16 2004, 06:49 PM
Post #34





Guests






cool.gif Yeah, Al could speak up a little bit. I just got into FullMetal on the 3rd episode, that was my actual 1st episode I have seen of the series.

Side-Note: wink.gif Does anybody know where I can download episodes without the use of torrent and dry.gif does anyone know what dragon is in japanese?!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
SpaceDrake
post Dec 16 2004, 07:48 PM
Post #35


Citizen
*

Group: Members
Posts: 22
Joined: 22-August 04
Member No.: 509



Dragon in Japanese is Ryuu. And you really can't get the subs sans Torrents. The DVDs start hitting in a few months, have patience.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sycia
post Dec 16 2004, 08:06 PM
Post #36


Emeritus: Japanese News Liaison
****

Group: Members
Posts: 752
Joined: 1-October 04
From: the Milky Way Galaxy
Member No.: 851
Gender: Male



Dragon in Japanese is either 'ryuu' or 'doragon'


--------------------
<span style='font-size:9pt;line-height:100%'>いずみ 「生きていれば、いつか命は尽きて、肉体は土に還り、
その上で草花を咲かせる。魂は想いと言う糧となり、人々の
心に生き続ける。世のあらゆる物は流れ、循環している。」
</span>

- Emeritus: Japanese News Liaison -
Go to the top of the page
 
+Quote Post
hitokiri
post Dec 17 2004, 01:45 AM
Post #37


Brigadier General
*****

Group: Members
Posts: 2,060
Joined: 9-September 04
From: somewhere in a place right now....
Member No.: 650



QUOTE(SpaceDrake @ Dec 16 2004, 09:48 PM)
And you really can't get the subs sans Torrents.

thats a filthy lie, but unfortunately i can't tell you due to the rules.


--------------------
peace,

hitokiri

------------------------------------------------------------
"argh...my neck is one gargantuan monkey fist..."
- J. Peterman -
Go to the top of the page
 
+Quote Post
eerabbit
post Jan 10 2005, 09:37 PM
Post #38


Citizen
*

Group: Members
Posts: 92
Joined: 31-December 04
From: earth
Member No.: 4,784
Gender: Female



even though the dubs are ok..the original japanese ones are always the best...probably cuz they can really bring out the character and make you cry like hell T_T


--------------------
i have no sig.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
blueices
post Jan 10 2005, 09:48 PM
Post #39


State Alchemist (Lt. Colonel)
****

Group: Members
Posts: 1,061
Joined: 12-December 04
From: New York City
Member No.: 3,610



QUOTE
probably cuz they can really bring out the character and make you cry like hell T_T


Agreed.
I seriously doubt that episode 25 dubbed will be nearly as emotionally effective than it was in the original


--------------------
Prince of Shonen-ai in Training
Royal Apothecary and Court Jack-of-all-Trades
user posted image
If You are New to these Forums, (or need a good laugh) Click Here
Go to the top of the page
 
+Quote Post
TheVileOne
post Jan 10 2005, 10:59 PM
Post #40


State Alchemist (Lt. Colonel)
****

Group: Members
Posts: 952
Joined: 20-July 04
From: Texas
Member No.: 250
Gender: Male



QUOTE(blueices @ Jan 11 2005, 04:48 AM)
QUOTE
probably cuz they can really bring out the character and make you cry like hell T_T


Agreed.
I seriously doubt that episode 25 dubbed will be nearly as emotionally effective than it was in the original

Don't be so hasty in saying that. Considering the great job they did with episodes 3 and 7, I think they might suprise you.


--------------------
"Struggle is optional. Pain is inevitable."

"This is my life. I have battled and lost, struggled and won.
I have had victory and defeat, and defeat in victory.
I will never be overmatched or unprepared.
This is who I am and who I will always be…I am Chris Benoit!"
- "The Crippler" Chris Benoit
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Kwizard
post Jan 17 2005, 08:32 PM
Post #41


Citizen
*

Group: Members
Posts: 1
Joined: 17-January 05
Member No.: 5,924



I hope it is not ruined.............
Go to the top of the page
 
+Quote Post
TheVileOne
post Jan 17 2005, 09:54 PM
Post #42


State Alchemist (Lt. Colonel)
****

Group: Members
Posts: 952
Joined: 20-July 04
From: Texas
Member No.: 250
Gender: Male



I can assure you FMA is not ruined by its dub. Its just another way of experiencing an already fantastic series. Funimation and the English VA's totally brought their A game, and the've done a fantastic job so far.


--------------------
"Struggle is optional. Pain is inevitable."

"This is my life. I have battled and lost, struggled and won.
I have had victory and defeat, and defeat in victory.
I will never be overmatched or unprepared.
This is who I am and who I will always be…I am Chris Benoit!"
- "The Crippler" Chris Benoit
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Queen of the dam...
post Jan 18 2005, 05:20 AM
Post #43


State Alchemist (Lt. Colonel)
****

Group: Members
Posts: 1,149
Joined: 23-August 04
Member No.: 511



I think everyone should be stayed tuned to Ep 25... THE ACID TEST!!!!!!!!!!


--------------------
We live and then we die. This in inevitable. What you do when you live is up to you.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
TheVileOne
post Jan 18 2005, 08:10 AM
Post #44


State Alchemist (Lt. Colonel)
****

Group: Members
Posts: 952
Joined: 20-July 04
From: Texas
Member No.: 250
Gender: Male



I think a better metaphorical wording for it would be "litmus test" but that's just me smile.gif .


--------------------
"Struggle is optional. Pain is inevitable."

"This is my life. I have battled and lost, struggled and won.
I have had victory and defeat, and defeat in victory.
I will never be overmatched or unprepared.
This is who I am and who I will always be…I am Chris Benoit!"
- "The Crippler" Chris Benoit
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Guest_*
post Jan 18 2005, 10:04 AM
Post #45





Guests






I see no problem with their voices. Everyone interprets their voices differently. Some might not like Ed with a female voice, and some don't like ed with Vics. I can see it happen both ways. Everyone is doing a great job in both Japan and America.
As for those who think The American or Japanese voices don't fit? Here's just a thought. A while back on a LJ community, someone posted about how some hated the American voice acting, he/she also posted a clip of digimon from some other country. He didn't even sound like a kid, like someone was speaking in slow motion. xP so either way, it could be worse.
But it would be very cool if they did it in one room. Imagin Ed and Roy together in the same room. In my opinion that would be priceless.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

10 Pages V  < 1 2 3 4 5 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

Lo-Fi Version Time is now: 23rd August 2016 - 11:51 PM



Copyright 2003-2004 PhoenixNetworks, LLC. All rights reserved.
Copyright Notice. Privacy policy. Acceptable Use Policy. Terms of Service.
Page Generation Time: 0.0655 seconds.
Currently Selected Stylesheet: css/default.css