HAGANE NO RENKINJUTSUSHI
HAGANE NO RENKINJUTSUSHI
full metal alchemist
full metal alchemist
 



Welcome Guest ( Log In | Register )

26 Pages V  « < 23 24 25 26 >  
Reply to this topicStart new topic
Complain About English Voice
Rating 1 V
Tombow
post Feb 19 2007, 01:40 AM
Post #361


A sentient plant of some kind
Group Icon

Group: Admin
Posts: 19,780
Joined: 17-September 05
From: USA
Member No.: 23,115
Gender: Male



I'm temporarily closing this "English Version" thread till I can figure out which thread should merge to which among so many English voice vs Japanese voice threads we have, and while I'm at it I do not want anyone adding more posts to this thread.

ETA: Feb 22, 2007
Opening the thread again, and merging this "English Version, Your opinion?" thread to "Complaint About English Version, FUNIMATION has ruined FMA anime series!!" thread.
Checked the continuities of the posts on both threads, and confirmed the continuities of the posts will survive the merge.


--------------------

Go to the top of the page
 
+Quote Post
superdude
post Feb 19 2007, 07:16 PM
Post #362


Citizen
*

Group: Members
Posts: 2
Joined: 10-February 07
Member No.: 44,612



<Merged "Doesn't Seem Right That Romi Paku Is Female" thread with the following 4 posts here. 02/19/07 ~Tombow>

Does anyone else feel strange that Romi Paku is female? She has a very skilled voice and is very good at it, but she is female. She is the lead voice actor of Fullmetal Alchemist, whose male main charecter is idolized and admired by uncountable numbers of people, and is unmistakabley male. But she is female! It feels really weird to know that behind that voice is a woman. Anyone else feel the same way?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Popogeejo
post Feb 19 2007, 07:19 PM
Post #363


Master Alchemist
******

Group: Members
Posts: 6,914
Joined: 18-February 06
From: Wrapped in my own Ego
Member No.: 31,420
Gender: Male



No.
Most young boys in animation are voiced by women.


--------------------

>Click the picture for me gushing over over Summer Wars shenanigans!<
The various works of FKMT are something you should read
Go to the top of the page
 
+Quote Post
superdude
post Feb 19 2007, 07:33 PM
Post #364


Citizen
*

Group: Members
Posts: 2
Joined: 10-February 07
Member No.: 44,612



QUOTE(Popogeejo @ Feb 19 2007, 08:19 PM) [snapback]507048[/snapback]
No.
Most young boys in animation are voiced by women.

I know that. That doesn't stop it from feeling unnatural.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tombow
post Feb 19 2007, 08:08 PM
Post #365


A sentient plant of some kind
Group Icon

Group: Admin
Posts: 19,780
Joined: 17-September 05
From: USA
Member No.: 23,115
Gender: Male



@superdude - Welcome to the board!!
I'm going to merge your "Doesn't Seem Right That Romi Paku Is Female" thread to existing English voices thread.
Everyone can continue the discussion there. smile.gif

ETA: Thread merged and notified the thread author of the merge. smile.gif


--------------------

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Hunterk
post Feb 20 2007, 11:39 PM
Post #366


Citizen
*

Group: Members
Posts: 23
Joined: 20-February 07
From: San Diego, CA
Member No.: 44,934
Gender: Male



Cartoon Network has a contract with L'Arc~en~Ciel (I believe I wrote it right) and Asian KungFu Generation about advertising their songs, that's why in Adult Swim they only play READTY STEADY GO! and Rewrite.
((sorry if anyone said this before T-T))


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Little Washu
post Feb 22 2007, 08:00 PM
Post #367


Lt. General
*****

Group: Members
Posts: 3,806
Joined: 19-February 06
From: Tumblr tbh
Member No.: 31,492
Gender: Female



I rather liked Hughes english voice. I liked the voices of the whole Hughes familly. If I was mad or something and then I watched an episode with the Hughes' then I'd feel better. I wish I had nice neighbors or something like that like them. The Hughes' are my favorite characters smile.gif.


--------------------

d a| Y a k u s o k u |t u m b l r
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Reta McClain
post Feb 23 2007, 12:14 AM
Post #368


State Alchemist (Major)
****

Group: Members
Posts: 650
Joined: 10-September 06
From: North Europe, Finland, Helsinki
Member No.: 40,803
Gender: Female



Someone here commented that "if you don't speak/understand/whatever some language you can't get the original feeling from it". I think that it's pretty much that way, but then why I get more emotion from Japanese version than from English? I'm neither of those.

I have never studied Japanese (apart from some stupid stuff you can learn by accident) and I've studied English since autumn 2001 and I was 9 when I started. I think that the dub lacks of emotion (and it irked me to no end to hear Vic's voice from 5-year-old Ed).

The other reason I prefer to Japanese (subtitled) episodes is that my understanding of written English is way better than spoken. (Even though that is pretty good too, compared to some people in my class: O.O What is "roskalaatikko" in English??? roskalaatikko= trash can)

I have watched about 14 eps in English and I rather like Vic's voice wink.gif Though I hate Fletcher *shudder* I screamed when I heard it and hid under my covers.

I'm VERY happy that they show Fullmetal Alchemist with Finnish subtitles instead of dubbing it. VERY happy indeed. I wouldn't be able to watch it in Finnish. And with Japanese voices. Another plus point to SubTV^^

And about that understanding thing again: I've seen Pokémon/Pocket Monsters/Whatever in Finnish and it's HORRIBLE! Same goes with Finnish Hamtaro and Digimon/Digital Monsters. Awful stuff.


--------------------

Adobe Photoshop Elements is my friend^^
My FanFiction.Net account
A Fangirl of Good Looking Fullmetal Alchemist Men = FGLFMAM
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Edamame
post Feb 23 2007, 06:58 AM
Post #369


State Alchemist (Lt. Colonel)
****

Group: Members
Posts: 952
Joined: 17-July 06
From: By Yon Bonnie Banks
Member No.: 38,530
Gender: Female



I have to admit that I have only watched one episode of the American dub. I find that rather ironic considering the fact that English is my native language. I have seen the Spanish, Japanese, and French dubs of the show. I have to say that the French dub really grew on me; like the Japanese dub, I believe that the French voice-actors placed a great deal of emotion into their characters. (Well, perhaps that is just my opinion.) The two Spanish dubs still manage to make me cringe though. (It really amuses me that they translated all the Japanese songs for the show into Spanish when I saw the dub in Spain.) Now perhaps I shall actually sit down and listen to the English dub...


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Twilightz
post Mar 20 2007, 06:45 AM
Post #370


State Alchemist (Lt. Colonel)
****

Group: Members
Posts: 1,075
Joined: 18-March 07
Member No.: 45,523
Gender: Not Telling



There are better dubs than the American dub for FMA. The original Japanese voice is naturally better ( well, actually it's only my opinion) than any other. The American dub is okay. Those who hate it, don't have to watch it. Then just watch some other dub.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Fujihakama
post Oct 9 2007, 09:25 PM
Post #371


Citizen
*

Group: Members
Posts: 73
Joined: 9-March 07
From: Anywhere and everywhere!
Member No.: 45,336



The english dub is bad but not as bad as some other anime dubbings I've seen....
*cough* Inuyasha *cough*


--------------------
__

**************.
**./\__/\*******
**(=`^`)******.
**.i'''''''''''i******
**( _U_U_)==>*
Go to the top of the page
 
+Quote Post
luluseason
post May 28 2009, 04:24 AM
Post #372


Citizen
*

Group: Members
Posts: 79
Joined: 27-May 09
From: England
Member No.: 69,073
Gender: Female



^ yeah i agree.


i thnk als voice turned out alright in it actually, not too fond of eds though...

usually hardly any dubs beat the original jap casts ^^;;


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
shanryelric
post Mar 23 2010, 10:20 AM
Post #373


Alchemists
***

Group: Members
Posts: 433
Joined: 22-November 09
From: Bandung, Indonesia
Member No.: 71,970
Gender: Female



nah, I think vic turned our great Fullmetal Alchemist to be the angst-type of ed. he always use that whispering-angsty voice. and his voice for ed is a truly OOC.
Al sounds.. nah, I can't barely hear him talking. -__-
winry sounds WAY too old for her age. sounds like she;s a single 30 aged woman than a 15 years old girl.
roy sounds waaaaaaay too deep and I can't even sense the 'roy-ness' in his voice. roy should sound younger than that...
hmmm..


--------------------
Goodbye, Fullmetal Alchemist. Thanks for the memories.

-the manga, characters, story lines, the ending, the Brotherhood series, the first anime and the movie and all things related to it, are the only things that I will always love like how I love my own life.-
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Full Metal SHORT...
post Jun 14 2010, 02:23 AM
Post #374


Apprentice
**

Group: Members
Posts: 122
Joined: 13-June 10
From: Australia
Member No.: 74,454
Gender: Female



I was a bit depressed after hearing the English voices. I just didn't think that the English Edward showed the right amount of emotion as the Japanese Edward. Jap Ed was more exciting and seemed to get angry more easily.

Al was pretty good though. So was Winry. I was just disappointed with Ed sad.gif


--------------------


OK, so I'm tall in real life... just imagine me as short... :)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Misty- Nala
post Jun 18 2010, 01:13 PM
Post #375


Apprentice
**

Group: Members
Posts: 157
Joined: 7-November 08
Member No.: 64,416
Gender: Female



QUOTE (Reta McClain @ Feb 23 2007, 10:14 AM) *
I'm VERY happy that they show Fullmetal Alchemist with Finnish subtitles instead of dubbing it. VERY happy indeed. I wouldn't be able to watch it in Finnish. And with Japanese voices. Another plus point to SubTV^^


Let's leave Anime to Japanese. You know, I've been thinking about what could have happened if they did dub FMA to Finnish. Of course, that'll never happen because the series is too dark. I'm quite positive that Antti Pääkkönen would have been the voice of Hughes.

I've never liked the English Version too much. Some voice actors are okay but what annoys me is that they try to imitate the Japanese pitches. Especially women do this, they speak as high as they can and it sounds stupid.

Also, Vic Mignona sounds too old to be Edward. Romi Park is perfect although she is a girl. She can express multiple emotions with her voice; I always find something new when listening to her work. I think Mignogna's popularity comes from the fact that he played Edward, not that he was the character. Vic's voice is too dark, it doesn't suit a teenage boy at all, not even mentioning a child.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post

26 Pages V  « < 23 24 25 26 >
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

Lo-Fi Version Time is now: 27th August 2016 - 08:10 AM



Copyright ©2003-2004 PhoenixNetworks, LLC. All rights reserved.
Copyright Notice. Privacy policy. Acceptable Use Policy. Terms of Service.
Page Generation Time: 0.0655 seconds.
Currently Selected Stylesheet: css/default.css