HAGANE NO RENKINJUTSUSHI
HAGANE NO RENKINJUTSUSHI
full metal alchemist
full metal alchemist
 



Welcome Guest ( Log In | Register )

 
Reply to this topicStart new topic
Lyrics To Undo?, Full version
Amaya Hawkeye
post May 20 2007, 10:27 PM
Post #1


Apprentice
**

Group: Members
Posts: 105
Joined: 9-April 06
Member No.: 34,446



In the theme UNDO by cool joke, there is the part in the first verse that goes "look at my heart". in later verses, there is a similar line, but it is not the same lyrics. I have looked everywhere and no one has them. Does anyone know what the lyrics are?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Zachelle
post May 20 2007, 10:41 PM
Post #2


Alchemists
***

Group: Members
Posts: 485
Joined: 16-March 07
From: The pink house
Member No.: 45,471
Gender: Female



Here is the lyrics of Undo. Got them from animelyrics, I think. tongue.gif

Tooku Tooku
Omoi hatenaku
Futari ga
Mujaki ni waratteta
Ano koro ni modoreru nara...

Konagona ni kudaketa
Garasu zaiku no you na
Omoide no kakera wo atsumeteru
Daiji na mono wa itsudatte
Naku....e kara kizuku yo

Kimi ga inai sekai wa
Maru de jigusoo pazuru
Eien ni kaketa mama mikaansei
Dare ni mo kimi no kawari nante
Nareru hazu wa nai kara

Dou ka Dou ka
Jikan wo tomete
Kimi no omokage wo
kono mune ni kizandekure

Moshi mo Moshi mo
Yurusareru nara
Subete wo gisei ni ....e mo ii
Ano egao wo mou ichido...

Genjitsu to iu kusari ni
Bokutachi wa tsunagarete
Yumemiru koto sae mo kanawazu ni
Soredemo sagashi-tsuzuketeru
Yami wo terasu hikari wo

Tooku Tooku
Omoi hatenaku
Futari ga
Mujaki ni waratteta ano koro e

Dou ka Dou ka
Jikan wo tomete
Kimi no omokage wo kono mune ni kizandekure

Moshi mo Moshi mo
Yurusareru nara
Subete wo gisei ni ....e mo ii
Ano egao wo mou ichido...
yeah...
mou ichido...

ENGLISH TRANSLATION

Far away, far away, our thoughts are ceaseless
If we can go back to those days
Of when we laughed innocently together...

It broke into pieces
It's like a work of glass I'm gathering up pieces of my memory
You realize those important to you
After whenever you lose them

The world without you Is just like a jigsaw puzzle
It's still eternally missing pieces and incomplete
Because it's impossible
For anyone to replace you

Please, please stop the time
And carve your silhouette onto my chest
If, if it's allowed
It's okay even if I sacrificed everything
For that smiling face once more...

By the chain that's called "reality"
We are connected
Even though we aren't granted to dream
Nevertheless, we'll keep on searching
For the light that illuminates darkness

Far away, far away, our thoughts are ceaseless
For those days of when we laughed innocently together
Please, please stop the time
And carve your silhouette onto my chest
If, if it's allowed
It's okay even if I sacrificed everything
For that smiling face once more...
Once more...

I hope this helps happy.gif


--------------------

"Yay! Mass Production!!" - Hitachiin Brothers
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tombow
post May 21 2007, 12:36 AM
Post #3


A sentient plant of some kind
Group Icon

Group: Admin
Posts: 19,780
Joined: 17-September 05
From: USA
Member No.: 23,115
Gender: Male



Thanks, Zachelle!! biggrin.gif
Later on, I'll consolidate this to the Lyrics thread. happy.gif


--------------------

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Kenji
post May 21 2007, 01:14 AM
Post #4


Brigadier General
*****

Group: Members
Posts: 2,132
Joined: 1-February 07
Member No.: 44,341
Gender: Male



QUOTE(Zachelle)
Konagona ni kudaketa
Garasu zaiku no you na
Omoide no kakera wo atsumeteru
Daiji na mono wa itsudatte
Naku....e kara kizuku yo

Kimi ga inai sekai wa
Maru de jigusoo pazuru
Eien ni kaketa mama mikaansei
Dare ni mo kimi no kawari nante
Nareru hazu wa nai kara


Fixed.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tombow
post May 21 2007, 01:30 AM
Post #5


A sentient plant of some kind
Group Icon

Group: Admin
Posts: 19,780
Joined: 17-September 05
From: USA
Member No.: 23,115
Gender: Male



^^ Thanks, Kenji!! biggrin.gif


--------------------

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Zachelle
post May 21 2007, 01:37 AM
Post #6


Alchemists
***

Group: Members
Posts: 485
Joined: 16-March 07
From: The pink house
Member No.: 45,471
Gender: Female



haha! tongue.gif Now the lyrics is correct biggrin.gif


--------------------

"Yay! Mass Production!!" - Hitachiin Brothers
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Amaya Hawkeye
post May 24 2007, 02:19 PM
Post #7


Apprentice
**

Group: Members
Posts: 105
Joined: 9-April 06
Member No.: 34,446



Thank you for trying to help... but I think you just read the title of my thread and automatically thought I was trying to find all the lyrics, but if you read my post you would know that I was looking for lines of the lyrics that no one has posted online. If you read the lyrics you will see that the line "Look at my heart" is not in there. In following verses there are lines similar to "Look at my heart" but it is different lyrics.

Thanks for trying. If you could help me again that would be great. smile.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Zachelle
post May 24 2007, 08:29 PM
Post #8


Alchemists
***

Group: Members
Posts: 485
Joined: 16-March 07
From: The pink house
Member No.: 45,471
Gender: Female



Oh. I understand better now. But isn't that just a matter of how it was translated?


--------------------

"Yay! Mass Production!!" - Hitachiin Brothers
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tombow
post May 25 2007, 08:02 AM
Post #9


A sentient plant of some kind
Group Icon

Group: Admin
Posts: 19,780
Joined: 17-September 05
From: USA
Member No.: 23,115
Gender: Male



@Amaya Hawkeye - I checked the whole Japanese lyrics and quickly translated them, and I don't know where "Look at my heart" should come in, and now you got me curious!! biggrin.gif
Do you have some idea where/which line in the lyrics it might be??


--------------------

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Kenji
post May 25 2007, 07:33 PM
Post #10


Brigadier General
*****

Group: Members
Posts: 2,132
Joined: 1-February 07
Member No.: 44,341
Gender: Male



must be some unofficial song sang by fans...

-just speculating- XD
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Zachelle
post May 25 2007, 09:57 PM
Post #11


Alchemists
***

Group: Members
Posts: 485
Joined: 16-March 07
From: The pink house
Member No.: 45,471
Gender: Female



Hmm.. Now that I think about it, I think my subs have "Look at my heart" line in their translation of Undo. I'll go check later. I'm feeling lazy now tongue.gif

EDIT:
Oh, now I get what you mean 100%.
I was listening to Undo and at about 00:45 is where the "Look at my heart" line in I think second voice, after 'Garasu zaiku no you na'. Then there's something like that again, around 02:17 after 'Bokutachi wa tsunagarete' also in second voice, though it's in Japanese so I have no idea too and I can't understand very clearly what it says. Maybe we could ask Tombow to translate. biggrin.gif


--------------------

"Yay! Mass Production!!" - Hitachiin Brothers
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Elderberry
post Jul 15 2007, 10:08 AM
Post #12


Moderator Emeritus
*****

Group: Members
Posts: 3,021
Joined: 19-September 04
Member No.: 726
Gender: Not Telling



You guys are talking about some of the background vocals, right? A good while back there was someone who was planning to perform the song with their band asking about the same thing. Personally specualting, I think the lines in the first verse sound like "broken my heart" (which would fit in with those two lines about how something was "shattered into many pieces like glass") and "no more [uh....something XD in context with the lyrics I'm thinking it could be 'brother']" (about how "a world without you is like a(n eternally incomplete) jigsaw puzzle"), and the one in the second verse sounds like "dream is over" (referring to the lyrics "we are linked together by chains of reality").

Hope that helps at least a little. These sorts of things frequently tend to get left out of printed CD lyrics in Japan, but the band did leave them in the Karaoke version of UNDO, so go listen for yourselves sometime.


--------------------
- Moderator Emeritus -
Currently designated as Marvelous Mechanic of the P!MP Mobile for the GP.
I've taken Foolmetal-kun under my wing as my GP Deshi-in training.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

Lo-Fi Version Time is now: 29th July 2016 - 02:40 PM



Copyright 2003-2004 PhoenixNetworks, LLC. All rights reserved.
Copyright Notice. Privacy policy. Acceptable Use Policy. Terms of Service.
Page Generation Time: 0.0655 seconds.
Currently Selected Stylesheet: css/default.css