HAGANE NO RENKINJUTSUSHI
HAGANE NO RENKINJUTSUSHI
full metal alchemist
full metal alchemist
 



Welcome Guest ( Log In | Register )

21 Pages V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic
FMA Manga Question Thread!, Post your questions for FMA manga here!! (Spoiler Alert!)
Ailuro
post Mar 12 2006, 07:34 PM
Post #16


Moderator Emeritus
******

Group: Members
Posts: 5,479
Joined: 10-September 04
From: Seattle
Member No.: 665
Gender: Not Telling



Um, most last names I've run across do have a meaning. At least, mine and everyone else's I know have a meaning. mellow.gif


--------------------
- Ailuro "Deshi" Oz
- Moderator Emeritus -
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Toby-Chan
post Mar 12 2006, 07:51 PM
Post #17


Gallery Mod Emeritus
******

Group: Members
Posts: 5,610
Joined: 5-December 04
From: In your noun, present participle verb your noun
Member No.: 3,284
Gender: Not Telling



I think he might mean there is no official meaning. Since, after all, it is only shown in katakana in Japanese; Arakawa may not have picked an official chinese translation for it. (Though one of the guidebooks does ensure that the english romanization is May Chang. Then again it also says Ling is Lin, and that's just not cool.)


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MonsterEnvy
post Mar 12 2006, 08:13 PM
Post #18


State Alchemist (Lt. Colonel)
****

Group: Members
Posts: 814
Joined: 8-March 06
From: Concord, MA
Member No.: 32,500
Gender: Male



Yes, that's what I did mean. or, possibly, that the meaning has been lost.
However, that's untrue. One of the meanings is "prosperous", and this seems the only one that is in anyway related to anything we know about Mei's clan. If it's being used as a bit of irony, then it's quite appropriate.


--------------------


Sig and tag by Nil-Chan
Punctuation, spelling, and general grammar are our friends! Don't look like an idiot, and be sure not to use numbers in words or toss random Japanese words into sentences where they don't belong.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
bemused_non-alch...
post Mar 15 2006, 07:54 AM
Post #19


Citizen
*

Group: Members
Posts: 60
Joined: 24-February 05
From: arable land with sufficient resources to support carbon-based life
Member No.: 8,458
Gender: Female



Well, I guess there's 2 ways of translating it:

张梅 (pronounced zhang mei in han yu pin yin) OR 陈梅 (pronounced chen mei)

陈 (chen) in Cantonese is pronounced Chan, but 张 (zhang) sounds a bit more like Chan. Both are real surnames.

According to this dandy dictionary I currently have on my lap, 陈 means... well, it depends how it's used. It can mean old, or to arrange, or to narrate, or... it really depends. It's the same with 张. It can mean to open, to look, to open shop, and as a unit of measurement (a piece of paper, etc.)

As for 梅 (mei), that's a bit easier; it's a type of flower which opens during winter, I forgot what it's called (not cherry blossoms, those open in spring).

There are, of course, other ways of translating it, but to me these 2 combinations sound the likeliest, and out of the 2 I prefer 张梅 (Zhang Mei). biggrin.gif


--------------------
My avatar depicts the fate of a little alligator which decided to eat too much apple. In case you don't know.

And I'll put some other banner up when I feel like it. Until then, be content to stare at this measly little paragraph.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MonsterEnvy
post Mar 15 2006, 05:37 PM
Post #20


State Alchemist (Lt. Colonel)
****

Group: Members
Posts: 814
Joined: 8-March 06
From: Concord, MA
Member No.: 32,500
Gender: Male



The kanji don't look anything like the cantonese. I originally thought that it was a chinese version... Does arakawa use some sort of shorthand instead of the full characters?


--------------------


Sig and tag by Nil-Chan
Punctuation, spelling, and general grammar are our friends! Don't look like an idiot, and be sure not to use numbers in words or toss random Japanese words into sentences where they don't belong.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kaizenyorii
post Mar 15 2006, 06:58 PM
Post #21


Alchemists
***

Group: Members
Posts: 408
Joined: 17-October 05
From: Little Hong Kong, Pennsylvania
Member No.: 23,850
Gender: Male



so far as chinese goes "Chan" or "Chang" has about as much meaning as the english last names "Smith" or "Baker". i dont think theres any hidden meaning behind it, its just a common last name


--------------------



please dont steal my $hit// obey the Crouch
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sensenic
post Mar 16 2006, 01:19 AM
Post #22


State Alchemist (Lt. Colonel)
****

Group: Members
Posts: 802
Joined: 12-April 05
From: Barcelona, Catalunya, Spain
Member No.: 11,694
Gender: Male



QUOTE(kaizenyorii @ Mar 16 2006, 02:43 AM) [snapback]363759[/snapback]

so far as chinese goes "Chan" or "Chang" has about as much meaning as the english last names "Smith" or "Baker". i dont think theres any hidden meaning behind it, its just a common last name

Bad example, actually, cuz both Smith and Baker have clear meanings: the first is some kind of craftsman (blacksmith, swordsmith...) and the second, someone who makes bread. tongue.gif


--------------------
貧乳神・・・
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tombow
post Mar 16 2006, 02:15 AM
Post #23


A sentient plant of some kind
Group Icon

Group: Admin
Posts: 19,780
Joined: 17-September 05
From: USA
Member No.: 23,115
Gender: Male



QUOTE(MonsterEnvy @ Mar 15 2006, 06:22 PM) [snapback]363706[/snapback]
The kanji don't look anything like the cantonese. I originally thought that it was a chinese version... Does arakawa use some sort of shorthand instead of the full characters?
In raw version of manga, so far Arakawa sensei is using Japanese Katakana for all Xing names. happy.gif

QUOTE(bemused_non-alchemist @ Mar 15 2006, 08:39 AM) [snapback]363594[/snapback]
As for 梅 (mei), that's a bit easier; it's a type of flower which opens during winter, I forgot what it's called (not cherry blossoms, those open in spring).
That character means "plum." happy.gif
(BTW, that one is the only chinese character that shows up in the post. Others all look like a tiny square thingy on my computer.) sad.gif


--------------------

Go to the top of the page
 
+Quote Post
bemused_non-alch...
post Mar 16 2006, 10:10 AM
Post #24


Citizen
*

Group: Members
Posts: 60
Joined: 24-February 05
From: arable land with sufficient resources to support carbon-based life
Member No.: 8,458
Gender: Female



QUOTE(kaizenyorii @ Mar 16 2006, 09:43 AM) [snapback]363759[/snapback]

so far as chinese goes "Chan" or "Chang" has about as much meaning as the english last names "Smith" or "Baker". i dont think theres any hidden meaning behind it, its just a common last name
Yeah, it's not like 林 (lin) which is a noun. (My surname! biggrin.gif)

QUOTE(Sensenic @ Mar 16 2006, 04:04 PM) [snapback]363948[/snapback]

Bad example, actually, cuz both Smith and Baker have clear meanings: the first is some kind of craftsman (blacksmith, swordsmith...) and the second, someone who makes bread. tongue.gif
biggrin.gif

QUOTE(Tombow @ Mar 16 2006, 05:00 PM) [snapback]363955[/snapback]

QUOTE(MonsterEnvy @ Mar 15 2006, 06:22 PM) [snapback]363706[/snapback]
The kanji don't look anything like the cantonese. I originally thought that it was a chinese version... Does arakawa use some sort of shorthand instead of the full characters?
In raw version of manga, so far Arakawa sensei is using Japanese Katakana for all Xing names.
So I gathered; this translation of Mei's name is my own.

QUOTE(Tombow @ Mar 16 2006, 05:00 PM) [snapback]363955[/snapback]

QUOTE(bemused_non-alchemist @ Mar 15 2006, 08:39 AM) [snapback]363594[/snapback]
As for 梅 (mei), that's a bit easier; it's a type of flower which opens during winter, I forgot what it's called (not cherry blossoms, those open in spring).
That character means "plum." happy.gif
(BTW, that one is the only chinese character that shows up in the post. Others all look like a tiny square thingy on my computer.) sad.gif
Oh noes! Actually I can't type Chinese on this com, so I go to www.yahoo.com.cn to search for the words I want, then I copy-paste it. XD You didn't miss anything important.


--------------------
My avatar depicts the fate of a little alligator which decided to eat too much apple. In case you don't know.

And I'll put some other banner up when I feel like it. Until then, be content to stare at this measly little paragraph.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
windxalchemist
post Jun 1 2006, 06:10 PM
Post #25


Apprentice
**

Group: Members
Posts: 124
Joined: 20-January 06
From: it's a cross between a love hate thing...
Member No.: 29,658
Gender: Female



I thought it was Chan, not Chang. But that's cool that I have Mei's last name. I'm not Chinese tho.
QUOTE(bemused_non-alchemist @ Mar 15 2006, 09:54 AM) [snapback]363594[/snapback]

Well, I guess there's 2 ways of translating it:

张梅 (pronounced zhang mei in han yu pin yin) OR 陈梅 (pronounced chen mei)

陈 (chen) in Cantonese is pronounced Chan, but 张 (zhang) sounds a bit more like Chan. Both are real surnames.

According to this dandy dictionary I currently have on my lap, 陈 means... well, it depends how it's used. It can mean old, or to arrange, or to narrate, or... it really depends. It's the same with 张. It can mean to open, to look, to open shop, and as a unit of measurement (a piece of paper, etc.)


There are, of course, other ways of translating it, but to me these 2 combinations sound the likeliest, and out of the 2 I prefer 张梅 (Zhang Mei). biggrin.gif


Yes, 张 is the cantonese way of writing Zhang/Chang/etc. If I were to write my name in cantonese, my surname would be 张.

-windxalchemist-


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Archangel-Unmei
post Jun 28 2006, 09:27 PM
Post #26


Citizen
*

Group: Members
Posts: 8
Joined: 28-June 06
From: Going insane
Member No.: 37,883
Gender: Female



~ Question About Alchemy, About chimeras.... ~


Why did Ed and Al have to pay a huge price when they tried to transmute their mother, but Shou Tucker didn't when he transmuted Nina into a chimera? Is it just because Ed and Al were trying to raise the dead? But they say in several different places that alchemy on humans at all is forbidden. So why didn't Tucker lose a limb or something?

And if it is forbidden, why didn't the military takes steps to execute Tucker when they found out he'd used Nina? Did Scar just get to him first (they DID have him under house arrest...)?

Anyway, any help would be appreciated. It just confused me that one sort of 'human' alchemy would cost an arm and a leg, but another is completely 'okay'.

(And I know, this topic is more FMA general, but I couldn't think where else to put it...)


--------------------
IPB Image
"I developed a theory of human transmutation once before... I was trying to remember it, just now." ~Roy Mustang
Official Maes Hughes Fangirl! Because he needs love too.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MonsterEnvy
post Jun 28 2006, 09:34 PM
Post #27


State Alchemist (Lt. Colonel)
****

Group: Members
Posts: 814
Joined: 8-March 06
From: Concord, MA
Member No.: 32,500
Gender: Male



One major reason is that the anime doesn't make a lot of sense most of the time.

If I have to take a guess?

Wait! See below first. Don't read the spoiler yet.

[spoiler]
I think that Tucker wasn't really human anymore. So, you can argue two things- either his 'lost limb' was losing his real body, or that because he isn't a human he can make human forms.

You could also argue that since he's making them out of other bits, it's not really human transmutation.

The military is under the control of a homunculus. It's not necessarily going to be that worried about human rights.
[/spoiler]


Ooooooh, I just reread your question. How far are you in the series? The above answer assumes that you've seen nearly all of it. If you've only just started, then post again and I'll answer that question.


--------------------


Sig and tag by Nil-Chan
Punctuation, spelling, and general grammar are our friends! Don't look like an idiot, and be sure not to use numbers in words or toss random Japanese words into sentences where they don't belong.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
sweety_pie
post Jun 28 2006, 09:34 PM
Post #28


Major General
*****

Group: Members
Posts: 2,890
Joined: 23-April 06
From: Arkansas
Member No.: 35,070
Gender: Female



If you're not wanting to be spoiled don't read this. smile.gif

[spoiler]Ed lost his limbs to the gate.Tucker never even went to the gate.

The military made it seem like Tucker was exicuted, so he could help them do alchemic tests.But he wasn't actually exacuted.
The military was headed by a hummunculous, so he didn't really care about what was fobidden he just wanted Tucker to create a stone.

When Shou did tests on his daughter, and wife he was still human.[/spoiler]

Btw, welcome to fullmetal-alchemist.com,Archangel-Unmei, if you need to know anything about fma, or this site, I might be able to help you, just ask.


--------------------

Thank you so much Milky for the Siggie. You are the awesomest!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Archangel-Unmei
post Jun 28 2006, 09:40 PM
Post #29


Citizen
*

Group: Members
Posts: 8
Joined: 28-June 06
From: Going insane
Member No.: 37,883
Gender: Female



Yes, I know that, but my question is how. Why did Ed and Al doing human alchemy cost so much, but Tucker not?

And thanks! I've actually been lurking quite awhile!


--------------------
IPB Image
"I developed a theory of human transmutation once before... I was trying to remember it, just now." ~Roy Mustang
Official Maes Hughes Fangirl! Because he needs love too.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MonsterEnvy
post Jun 28 2006, 09:43 PM
Post #30


State Alchemist (Lt. Colonel)
****

Group: Members
Posts: 814
Joined: 8-March 06
From: Concord, MA
Member No.: 32,500
Gender: Male



Which alchemy?

At the beginning, it's because Tucker isn't creating a human. There's nothing that says that you can't use humans as material.

That's quite important later on...


--------------------


Sig and tag by Nil-Chan
Punctuation, spelling, and general grammar are our friends! Don't look like an idiot, and be sure not to use numbers in words or toss random Japanese words into sentences where they don't belong.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

21 Pages V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

Lo-Fi Version Time is now: 29th August 2016 - 12:11 AM



Copyright 2003-2004 PhoenixNetworks, LLC. All rights reserved.
Copyright Notice. Privacy policy. Acceptable Use Policy. Terms of Service.
Page Generation Time: 0.0655 seconds.
Currently Selected Stylesheet: css/default.css